Mala genthechi ghar sajiyechi: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2440)
 
(Retranslated and removed PSUC flag)
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 16: Line 15:
| audio = None available
| audio = None available
}}
}}
'''''Mala genthechi ghar sajiyechi''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2440<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
'''''Mala genthechi ghar sajiyechi''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2440<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV25">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2401-2500|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=9798215576731}}</ref><ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
I thread the garland, decorate the home,
Garland have I strung, home have I decked;
providing welcome decoration,
Coating sweetness with a [[:wikipedia:Alpana|paint of rice]],
smeared with sweetness,  
I am waiting in the hope of advent.
with the hope of his arrival, i am sitting.  
 
i do not know when that morning would smile,  
I know not when that break of day will smile,
and my morning sky would be coloured with hue.
When crimson-colored will become my eastern sky;
when he would come close to me
But all the gloomy dark will go far aside–
then all darkness would be removed away.  
You'll arrive, myself adjacent.
no endeavor will be fruitless
 
if the inspiration of your love is present.  
No [[Sadhana|devout effort]] is unproductive;
spreading the wings, like mental peacock,
Your love's stimulus is with it.
i only beg the wee bit of mercy.
Spreading out is fantail psychic;
I pray just a bit of kindness.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 18:25, 28 October 2022

Mala genthechi ghar sajiyechi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2440
Date 1985 March 7
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Mala genthechi ghar sajiyechi is the 2440th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Málá geṋthechi ghar sájiyechi
Álpaná diye mádhurii mákhiye
Ásár ásháy base áchi

Jáni ná se úśá kakhan hásibe
Púrvákásh mor rauṋe ráuṋá habe
Sakal kálimá dúre sare jábe
Ásibe ámár káchákáchi

Niśphal nay kona-i sádhaná
Sáthe áche tava priitir prerańá
Maner kaláp meliyáche d́áná
Karuńár kańá shudhu jáci

মালা গেঁথেছি ঘর সাজিয়েছি
আলপনা দিয়ে মাধুরী মাখিয়ে
আসার আশায় বসে' আছি

জানি না সে ঊষা কখন হাসিবে
পূর্বাকাশ মোর রঙে রাঙা হবে
সকল কালিমা দূরে সরে' যাবে
আসিবে আমার কাছাকাছি

নিষ্ফল নয় কোনই সাধনা
সাথে আছে তব প্রীতির প্রেরণা
মনের কলাপ মেলিয়াছে ডানা
করুণার কণা শুধু যাচি

Garland have I strung, home have I decked;
Coating sweetness with a paint of rice,
I am waiting in the hope of advent.

I know not when that break of day will smile,
When crimson-colored will become my eastern sky;
But all the gloomy dark will go far aside–
You'll arrive, myself adjacent.

No devout effort is unproductive;
Your love's stimulus is with it.
Spreading out is fantail psychic;
I pray just a bit of kindness.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2401-2500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798215576731 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Gan geye din cale jay
Prabhat Samgiita
1985
With: Mala genthechi ghar sajiyechi
Succeeded by
Sur dile tumi priya