Mala genthechi ghar sajiyechi

From Sarkarverse
Revision as of 06:00, 26 September 2022 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>" to "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV25">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Pra...)
Jump to navigation Jump to search
Mala genthechi ghar sajiyechi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2440
Date 1985 March 7
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Mala genthechi ghar sajiyechi is the 2440th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Málá geṋthechi ghar sájiyechi
Álpaná diye mádhurii mákhiye
Ásár ásháy base áchi

Jáni ná se úśá kakhan hásibe
Púrvákásh mor rauṋe ráuṋá habe
Sakal kálimá dúre sare jábe
Ásibe ámár káchákáchi

Niśphal nay kona-i sádhaná
Sáthe áche tava priitir prerańá
Maner kaláp meliyáche d́áná
Karuńár kańá shudhu jáci

মালা গেঁথেছি ঘর সাজিয়েছি
আলপনা দিয়ে মাধুরী মাখিয়ে
আসার আশায় বসে' আছি

জানি না সে ঊষা কখন হাসিবে
পূর্বাকাশ মোর রঙে রাঙা হবে
সকল কালিমা দূরে সরে' যাবে
আসিবে আমার কাছাকাছি

নিষ্ফল নয় কোনই সাধনা
সাথে আছে তব প্রীতির প্রেরণা
মনের কলাপ মেলিয়াছে ডানা
করুণার কণা শুধু যাচি

I thread the garland, decorate the home,
providing welcome decoration,
smeared with sweetness,
with the hope of his arrival, i am sitting.
i do not know when that morning would smile,
and my morning sky would be coloured with hue.
when he would come close to me
then all darkness would be removed away.
no endeavor will be fruitless
if the inspiration of your love is present.
spreading the wings, like mental peacock,
i only beg the wee bit of mercy.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2401-2500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798215576731 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Gan geye din cale jay
Prabhat Samgiita
1985
With: Mala genthechi ghar sajiyechi
Succeeded by
Sur dile tumi priya