Maner gahane ki jani kemane: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437}}</ref>" to "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437|ISBN=9781386144267}}</ref>") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,monsoon,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,monsoon,contemplation | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
I know not how, in the depths of psyche, | |||
Dear me, a strange good man did enter there. | |||
In that man's absence, secretly, | |||
My heart swims in tears. | |||
Year after year, away the time went; | |||
My fount of nectar, he stayed absent. | |||
At last he turned up at this auspicious moment, | |||
In monsoon season, with a subtlety effulgent. | |||
My longtime weariness has been severed; | |||
Peace has arrived in a trice and with a thrill. | |||
Only by his compassion, only by his greatness, | |||
An ocean of beauty glitters. | |||
My | |||
Peace | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 07:59, 31 May 2018
Maner gahane ki jani kemane | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0989 |
Date | 1983 November 1 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | (Monsoon) Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___989%20MANER%20GAHANE%20KII%20JA%27NI%20KEMANE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Maner gahane ki jani kemane is the 989th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Maner gahane ki jáni kemane |
মনের গহনে কি জানি কেমনে |
I know not how, in the depths of psyche, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2017) Prabhat Samgiita – Songs 901-1000 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B077TQW437 ISBN 9781386144267
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0
Recordings
- Listen to the song Maner gahane ki jani kemane sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tumi ucchala priiti hiyara sarathi |
Prabhat Samgiita 1983 With: Maner gahane ki jani kemane |
Succeeded by Kar tare tui pathe ghuris |