Mor ghumaghore tumi ese anahuta

From Sarkarverse
Revision as of 07:34, 22 March 2021 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 1976)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Mor ghumaghore tumi ese anahuta
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1976
Date 1984 October 15
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <html5media></html5media><html5media></html5media>
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder, Ananda Marga Pracaraka Samgha.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Mor ghumaghore tumi ese anahuta is the 1976th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]


Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Mor ghumaghore tumi ese anáhuta
Jágiye dile jágiye dile jágiye dile
Balle more áj anek je káj
Káj sere ghumáo belá jáy je cale

Diner parisar jáno siimita
Pale anupale báṋdhá parimita
Ekbár gele sare punah náhi áse phire
Jáy káler áŕále jáy káler áŕále

Káler tridante tomáro calá
Cakrer likhe cale gáṋthá málá
Mrdu vishrámer ei pánthashálá
Jena jeo ná bhule jena jeo ná bhule

মোর ঘুমঘোরে তুমি এসে’ অনাহুত
জাগিয়ে দিলে জাগিয়ে দিলে জাগিয়ে দিলে
বললে মোরে আজ অনেক যে কাজ
কাজ সেরে ঘুমাও বেলা যায় যে চলে’

দিনের পরিসর জান সীমিত
পলে অনুপলে বাঁধা পরিমিত
একবার গেলে সরে’ পুনঃ নাহি আসে ফিরে’
যায় কালের আড়ালে যায় কালের আড়ালে

কালের ত্রিদন্তে তোমারও চলা
চক্রের লিখে চলে গাঁথা মালা
মৃদু বিশ্রামের এই পান্থশালা
যেন যেও না ভুলে’ যেন যেও না ভুলে’

O lord,
You came
in the intense darkness
without being called
and awakened me.

You told me
that there was a lot of work left to carry out today
and told me to sleep
only after the work had been finished,
as time was passing by quickly.

You reminded me
that the duration of daytime is limited
and that each moment
is bound by measurements.

Occasions once gone,
never return,
but vanish behind the periphery of time.

You further told me
that the movement
goes through the three biting teeth of time,
passing through a fixed track,
as if following the threads of a garland.

You also told me
that this life is merely like an inn,
allowing for a little rest on the path only.

This fact must be borne in mind
and not be forgetten.


  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.


  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations


Preceded by
Balechile more gan shonabe, shonabe maner jata katha
Prabhat Samgiita
With: Mor ghumaghore tumi ese anahuta
Succeeded by
Ami tomake peyechi shyamaray