Na dakite ele na baliya gele: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2398)
 
(Added note)
Line 34: Line 34:
Liilár nát́ke káṋdo ár háso
Liilár nát́ke káṋdo ár háso
Ámáre káṋdáye káṋdo ki háso
Ámáre káṋdáye káṋdo ki háso
Jánite cái he nirmama
Jánite{{#tag:ref|In the [[#Musical notations|Sargam]] this word is given as ''Mánite'' (to respect). In the Second Bengali Edition,<ref name="PRS Vol5" /> it reads ''Jánite'' (to know). In context, both words are possible.|group="nb"}} cái he nirmama


Bujhite pári ná kii káj liiláy
Bujhite pári ná kii káj liiláy

Revision as of 04:43, 14 June 2022

Na dakite ele na baliya gele
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2398
Date 1985 February 20
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Na dakite ele na baliya gele is the 2398th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ná d́ákite ele ná baliyá gele
E kii liilá tava priyatama
Kichui jáni ná kichui bujhi ná
Kena ele gele ghare mama

Lokmukhe shuni liilá bhálabáso
Liilár nát́ke káṋdo ár háso
Ámáre káṋdáye káṋdo ki háso
Jánite[nb 2] cái he nirmama

Bujhite pári ná kii káj liiláy
Kakhano káṋdáy kakhano hásáy
Ei jadi hay liilá abhinay
Tabe tumi dúre dúratama

না ডাকিতে এলে না বলিয়া গেলে
এ কী লীলা তব প্রিয়তম
কিছুই জানি না কিছুই বুঝি না
কেন এলে গেলে ঘরে মম

লোকমুখে শুনি লীলা ভালবাস
লীলার নাটকে কাঁদ আর হাস
আমারে কাঁদায়ে কাঁদ কি হাস
জানিতে চাই হে নির্মম

বুঝিতে পারি না কী কাজ লীলায়
কখনো কাঁদায় কখনো হাসায়
এই যদি হয় লীলা-অভিনয়
তবে তুমি দূরে দূরতম

O lord, you came without call
and went without speaking,
what is your divine game o the Dearest?
i could not know or understand
why did you come to my home
and went away.
from the mouth of people, i heard that you
love through the divine game, liila,
and in the drama of the game
you cry and smile.
o affectionless, by making me cry,
whether you laugh or cry,
i want to accept.
i do not understand
what for is this divine game,
making sometimes cry and sometimes smile.
if this is the acting in your dramagame,
then you are far, farthest.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ In the Sargam this word is given as Mánite (to respect). In the Second Bengali Edition,[1] it reads Jánite (to know). In context, both words are possible.

References

  1. ^ a b Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Malaya esechilo kane kane kayechilo
Prabhat Samgiita
1985
With: Na dakite ele na baliya gele
Succeeded by
Amar sagar shukhiye geche