Nandanavana manthana kari, tomake peyechi priyatama

From Sarkarverse
Revision as of 02:21, 21 January 2021 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 1917)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Nandanavana manthana kari, tomake peyechi priyatama
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1917
Date 1984 October 7
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Nandan vana manthan kari is the 1917th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Nandan vana manthan kari
Tomáke peyechi priyatama
Cáṋder áloke alakár loke
Veńuvitáne madhuratama

Aiṋjan tumi nayaner mor
Náshiyá esecho moha ghanaghor
Tava bhávanáy haye áche bhor
Vigatakaluśa mana mama

Jániyáchi tumi biná gati nái
Bujhiyáchi bodhi buddhi sabái
Tomár krpáy peye tháke t́háṋi
He bhásvara shucitama

নন্দন-বন মন্থন করি’
তোমাকে পেয়েছি প্রিয়তম
চাঁদের আলোকে অলকার লোকে
বেণুবিতানে মধুরতম

অঞ্জন তুমি নয়নের মোর
নাশিয়া এসেছ মোহ ঘনঘোর
তব ভাবনায় হয়ে আছে ভোর
বিগতকলুষ মন মম

জানিয়াছি তুমি বিনা গতি নাই
বুঝিয়াছি বোধি-বুদ্ধি সবাই
তোমার কৃপায় পেয়ে থাকে ঠাঁই
হে ভাস্বর শুচিতম

O dearest one!
Churning the heavenly garden,
I found you.

O sweetest one!
I found you in the moonlight,
in a heavenly realm
within the bamboo grove.

You are the black decoration mark on my eyes.
You came to destroy my worldly attachments (moha).

Ideating on you,
a new morning arises
and all dirt is removed.

Fogetting you,
no proper desire is to be cultivated,
nor is the understanding
of intellect or intuition.

By your grace,
I became sheltered.
O purest effulgence!

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
E kar hasi e kar banshii
Prabhat Samgiita
1984
With: Nandanavana manthana kari, tomake peyechi priyatama
Succeeded by
Tomake bhavite bhalo lage mor