Naniir putul tutul tutul: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Reverted last Bangala/Roman script change and continued translation)
m (Tentative translation; figurative interpretation of বন and just an educated guess as to the meaning of টুটুল টুটুল)
Line 47: Line 47:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
A puppet of cream is our darling baby;
A puppet of cream is our gurgling child,
Hands and feet are waving as s/he laughs and laughs.
Hands and feet waving as s/he laughs and laughs.


Her/his fingers are like magnolia buds;
Her/his fingers are like magnolia buds;
A heavenly glow fills her/his eyes.
A heavenly glow fills her/his eyes.


Plucking tender flowers from the forest,
A budding flower plucked from mother's womb,
The baby has arrived in a new land.
Our baby has arrived in a new land.


This infant will be protected and nurtured;  
This infant will be protected and nurtured;  
The infant will be raised on our lap with love.
This infant will be raised on our lap with love.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 02:34, 16 July 2014

Naniir putul tutul tutul
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0059
Date 1982 October 27
Place Madhumalainca, Kalikata
Theme (Baby-naming) Determination
Lyrics Bengali
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Naniir putul tutul tutul is the 59th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] It is also known as the baby-naming song, because it is often sung at the conclusion of the Ananda Marga baby-naming ceremony.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Naniir putul t́ut́ul t́ut́ul
Háth pá náŕche hese hese

Auṋguliguli campakakali
Dyuloker dyuti cokhe bháse

Kusumita van kariyá cayan
Eseche khokhan/khukhu nava deshe

Gaŕe tule noba baŕa kare noba
Kole tule noba bhálobese

ননীর পুতুল টুটুল টুটুল
হাত-পা নাড়ছে হেসে হেসে

অঙ্গুলিগুলি চম্পককলি
দ্যুলোকের দ্যুতি চোখে ভাসে

কুসুমিত বন করিয়া চয়ন
এসেছে খোকন/খুকু নব দেশে

গড়ে তুলে নোব বড় করে নোব
কোলে তুলে নোব ভালোবেসে

A puppet of cream is our gurgling child,
Hands and feet waving as s/he laughs and laughs.

Her/his fingers are like magnolia buds;
A heavenly glow fills her/his eyes.

A budding flower plucked from mother's womb,
Our baby has arrived in a new land.

This infant will be protected and nurtured;
This infant will be raised on our lap with love.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Dujane jakhan miliche takhan
Prabhat Samgiita
1982
With: Naniir putul tutul tutul
Succeeded by
Tomar jinis tomake diyechi