Ogo samne cala pathik: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Refinement)
m (Verse 3 and some refinements - translation complete)
Line 67: Line 67:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Oh, Traveler, leading me,
Oh, Traveler in the lead,
Just once look back
Just once, please look back at me.
Look back just once, look back.
Look back just once, look back at me.
Without ever being introduced,
Without our ever being introduced,
Still I call You tearfully.
Still I call You tearfully.


My stream has got lost
My stream has gotten lost
Amid desert sands.
Amid the desert sands.
Heart breaking in anguish,
Heart breaking in anguish,
Mind races in search of Him.
Mind races in search of Him.
That anguish is the gist of my life;
That anguish is the gist of my life;
It rises in my mind, time and again.
It rises in the mind, time after time.


The blossoms of my mind
Mind's bloom has gotten lost
lie torn
Amid the forest thorns.
entangled in thorns,
Eyes painted black with but illusion,
and i search for eyes in the dark night
I languish in my quest at dark of dusk.
to mark with delusion's line.
The pain of defeat is thorns' torture;
Can you forget,
Can mind ever be relieved?
O mind,
the thorns' piercing pain
and the agonies of loss.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 06:29, 12 December 2015

Ogo samne cala pathik
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0410
Date 1983 April 7
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://tinyurl.com/p9mysoo</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ogo samane cala pathik is the 410th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ogo sámane calá pathik
Bárek cáo phire
Cáo phire bárek cáo phire
Tomár sauṋge paricaya nei
Tabu d́áki áṋkhiniire

Háráye giyeche ámár saritá
Marura bálira májhe
Búk bheuṋge jáy dáruń vyatháy
Man chot́e tári khoṋje
Se dáruń vyathá maramera kathá
Jáge mane báre báre

Háráye giyeche manera kusum
Vanera káṋt́ára májhe
Moheri kájal paráte nayan
Khuṋje mari kálo sáṋjhe
Háránor vyathá káṋt́ára játaná
Man ki bhulite páre

ওগো সামনে চলা পথিক
বারেক চাও ফিরে
চাও ফিরে বারেক চাও ফিরে
তোমার সঙ্গে পরিচয় নেই
তবু ডাকি আঁখিনীরে

হারায়ে গিয়েছে আমার সরিতা
মরুর বালির মাঝে
বুক ভেঙ্গে যায় দারুণ ব্যথায়
মন ছোটে তারই খোঁজে
সে দারুণ ব্যথা মরমের কথা
জাগে মনে বারে বারে

হারায়ে গিয়েছে মনের কুসুম
বনের কাঁটার মাঝে
মোহেরই কাজল পরাতে নয়ন
খুঁজে মরি কালো সাঁঝে
হারানোর ব্যথা কাঁটার যাতনা
মন কি ভুলিতে পারে

Oh, Traveler in the lead,
Just once, please look back at me.
Look back just once, look back at me.
Without our ever being introduced,
Still I call You tearfully.

My stream has gotten lost
Amid the desert sands.
Heart breaking in anguish,
Mind races in search of Him.
That anguish is the gist of my life;
It rises in the mind, time after time.

Mind's bloom has gotten lost
Amid the forest thorns.
Eyes painted black with but illusion,
I languish in my quest at dark of dusk.
The pain of defeat is thorns' torture;
Can mind ever be relieved?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Gan geye jai tomare tusite
Prabhat Samgiita
1983
With: Ogo samne cala pathik
Succeeded by
Amar manete tumi esechile