Parvat majhe tumi himadri: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Refinement)
(Refinement)
 
Line 62: Line 62:
Indescribable is Your kind mercy.
Indescribable is Your kind mercy.


Mid deadly flames You are the sea of love,
Mid a desert's flames You're the sea of love,
Ocean of luster upon dark nights fearsome,
Ocean of luster upon dark nights fearsome,
With brightly shining zest for life, overflowing,
With brightly shining zest for life, overflowing,

Latest revision as of 15:14, 17 February 2024

Parvat majhe tumi himadri
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2695
Date 1985 May 17
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Parvat majhe tumi himadri is the 2695th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Parvat májhe tumi himádri
Taru májhe ashvattha tumi priya
Shuci kare dáo jáhá vigatashrii
Tomár karuńá avarńaniiya

Priitir payodhi tumi márava jváláy
Dyutir udadhi ghor amánisháy
Shubhra samujjval práńávege ucchala
Mamatá mádhuriite advitiiya

Tomáy káche pete sakalei cáy
Tava bhávanáy mane práńe jhalakáy
Udáratáy nabhah rúpe guńe abhinava
Táito sabár tumi ádarańiiya

পর্বত মাঝে তুমি হিমাদ্রি
তরু মাঝে অশ্বত্থ তুমি প্রিয়
শুচি করে' দাও যাহা বিগতশ্রী
তোমার করুণা অবর্ণনীয়

প্রীতির পয়োধি তুমি মারব জ্বালায়
দ্যুতির উদধি ঘোর অমানিশায়
শুভ্র সমুজ্জ্বল প্রাণাবেগে উচ্ছল
মমতা-মাধুরীতে অদ্বিতীয়

তোমায় কাছে পেতে সকলেই চায়
তব ভাবনায় মনে প্রাণে ঝলকায়
উদারতায় নভঃ রূপে গুণে অভিনব
তাইতো সবার তুমি আদরণীয়

Among mountains You're the Himalayan;
Among trees, You're the peepul, Dear.
You refine what is fallen from splendor;
Indescribable is Your kind mercy.

Mid a desert's flames You're the sea of love,
Ocean of luster upon dark nights fearsome,
With brightly shining zest for life, overflowing,
With both fondness and sweetness unique.

To get You near craves each and every person;
They sparkle in mind and heart on Your thought.
The sky in generosity, unrivaled in virtue and beauty;
Hence for all You're worthy to be warmly revered.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2601-2700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0CBN6WX8T ISBN 9798223353959 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following rough audio rendition is available.


Preceded by
Ei saora karojjvala prabhate
Prabhat Samgiita
1985
With: Parvat majhe tumi himadri
Succeeded by
Amar pane na takio