Pather shuru khunje paini: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 1835)
 
m (Script)
Line 34: Line 34:
He cinmay puruś tomáre
He cinmay puruś tomáre
Keha kakhano ná varńite páre
Keha kakhano ná varńite páre
Mukharatá áse káje phire phere
Mukharatá áse láje phire phere
Bháv bháśá bale ajáná
Bháv bháśá bale ajáná


Line 50: Line 50:
হে চিন্ময় পুরুষ তোমারে
হে চিন্ময় পুরুষ তোমারে
কেহ কখনও না বর্ণিতে পারে
কেহ কখনও না বর্ণিতে পারে
মুখরতা আসে কাজে ফিরে ফেরে
মুখরতা আসে লাজে ফিরে ফেরে
ভাব ভাষা বলে অজানা
ভাব ভাষা বলে অজানা



Revision as of 04:03, 22 October 2020

Pather shuru khunje paini
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1835
Date 1984 September 13
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1835%20PATHER%20SHURU%20KHUNJE%20PA%27I%20NI%20PATHER%20SHES%27EO%20JA%27NI%20NA%27.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Pather shuru khunje paini is the 1835th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Pather shuru khuṋje páini
Pather sheśeo jáni ná
Tomáy bheve sheś páini
Tomár siimáo máni ná

He cinmay puruś tomáre
Keha kakhano ná varńite páre
Mukharatá áse láje phire phere
Bháv bháśá bale ajáná

Je bakulaviithi puśpe bicháno
Tomár shishire rayeche bhijáno
Tomár smrtit́i nayana juŕáno
Rekhe gecho kare karuńá

পথের শুরু খুঁজে’ পাইনি
পথের শেষও জানি না
তোমায় ভেবে’ শেষ পাইনি
তোমার সীমাও মানি না

হে চিন্ময় পুরুষ তোমারে
কেহ কখনও না বর্ণিতে পারে
মুখরতা আসে লাজে ফিরে ফেরে
ভাব ভাষা বলে অজানা

যে বকুলবীথি পুষ্পে বিছানো
তোমার শিশিরে রয়েছে ভিজানো
তোমার স্মৃতিটি নয়ন-জুড়ানো
রেখে’ গেছ করে’ করুণা

O lord, i am unable to find the beginning of the path;
also i do not know the end. by thinking of you, i do not
get the end, unable to comprehend the limits too. o the
embodiment of consciousness, parama purus'a, no one
can describe you anytime. the expression comes and
returns due to shyness, unable to find idea and language
of the unknown by searching. your lane carpeted with
bakul flowers, are wet with dewdrops, your eyesoothing
remembrance, you have left by your mercy.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ajke bhore phuladore
Prabhat Samgiita
1984
With: Pather shuru khunje paini
Succeeded by
Phagun eseche manete heseche