Phul bale deke se priiti pratiike

From Sarkarverse
Revision as of 17:25, 17 June 2022 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
Jump to navigation Jump to search
Phul bale deke se priiti pratiike
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2357
Date 1985 February 13
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Phul bale deke se priiti pratiike is the 2357th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Phul bale d́eke se priiti pratiike
Buke bhare rekhe dobo
Ashani bhrakut́i kiit́ kot́i kot́i
Káro bhaye ná t́alibo

Din áse jáy tári bhávanáy
Rátri ghanáy tári suśamáy
Táre bhule giye chanda háriye
Báṋcite náhi páribo

Jiivan ámár táhárei ghire
Prati lahamáy táhárei smare
Se madhurimáy se jyotikańáy
Prati kśańe bhese jabo

ফুল বলে ডেকে' সে প্রীতি-প্রতীকে
বুকে ভরে' রেখে' দোব
অশনি-ভ্রূকুটি কীট কোটি কোটি
কারো ভয়ে না টলিব

দিন আসে যায় তারই ভাবনায়
রাত্রি ঘনায় তারই সুষমায়
তারে ভুলে' গিয়ে ছন্দ হারিয়ে
বাঁচিতে নাহি পারিব

জীবন আমার তাহারেই ঘিরে'
প্রতি লহমায় তাহারেই স্মরে
সে মধুরিমায় সে জ্যোতিকণায়
প্রতি ক্ষণে ভেসে' যাব

The flower calls and speaks,
"i shall keep my heart filled
with that symbol of love.
i shall not be scared by the threat of
crores of insect like lightning and thunder.
the days come and go in his ideation,
the night intensifies his beauty.
by forgetting that and losing the rhythm,
i cannot survive.
my life is surrounding him,
remembering him each moment.
in that sweetness, in that sparks of light,
each moment i shall go on floating."

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2301-2400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798201896676 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomar tare jiivan bhare, geye gechi jata gan
Prabhat Samgiita
1985
With: Phul bale deke se priiti pratiike
Succeeded by
Puspe puspe tomari madhurii