Piita parnaguli jhare jay

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Piita parnaguli jhare jay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0900
Date 1983 September 23
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Piita parnaguli jhare jay is the 900th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Piita parńaguli jhare jáy
Veńukár vane spandana ná ene
Niirave vátáse bhese jáy háy

Je cáṋd chilo ákáshe
Kotháy d́ube gelo se
Ke táhár khoṋja rákhite cáy

Je megh dekhiyá
Mayúr chilo náciyá
Kon sudúre se je háráy
Tithihiin atithi
Shuńáyechilo je giiti
Tár smrti bhese jáy alakáy

Je madhur hásikháni
Jhauṋkár dilo áni
Marmaviińár táre múracháy

পীত পর্ণগুলি ঝরে যায়
বেণুকার বনে স্পন্দন না এনে
নীরবে বাতাসে ভেসে যায় হায়

যে চাঁদ ছিলো আকাশে
কোথায় ডুবে গেলো সে
কে তাহার খোঁজ রাখিতে চায়

যে মেঘ দেখিয়া
ময়ূর ছিলো নাচিয়া
কোন সুদূরে সে যে হারায়
তিথিহীন অতিথি
শুণায়েছিলো যে গীতি
তার স্মৃতি ভেসে যায় অলকায়

যে মধুর হাসিখানি
ঝঙ্কার দিলো আনি
মর্মবীণার তারে মূরছায়

Yellow leaves are dropping off;
And, in the bamboo grove, no stir is brought;
Alas, without a sound, on the wind they waft.

The moon that was in the heavens–
Where has she gone, now sunken;
And who wants to keep looking for her?

That cloud, upon which seeing
Peacocks were all dancing,
To what distant realm has it vanished?
The Unscheduled Visitor
Who'd intoned His song,
His memory floats away, off to kingdom come.

Some remnant of His sweet smile,
A jingling tone did it revive–
It plucks the strings of my heart's lyre.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 801-900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082Z7FRXH ISBN 9781386976707 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Je tomare bhalobase
Prabhat Samgiita
1983
With: Piita parnaguli jhare jay
Succeeded by
Apar payodhi par haye ele