Prabhu tumi elei jakhan: Difference between revisions

m
Verse 3 - translation complete
m (Verse 2, a note, and some refinements - translation continues)
m (Verse 3 - translation complete)
Line 67: Line 67:
To receive the ferry of Your feet.{{#tag:ref|In the [[:wikipedia:Garuda Purana|Garuda Purana]] the Guru's feet (the Guru's guidance) are likened to a boat that ferries the deceased across the mythological [[:wikipedia:Vaitarna River|Vaitarna River]]. On the journey, all sins are washed away. The notion of Guru's feet as a boat is ''carańtarii'' (চরণতরী).|group="nb"}}
To receive the ferry of Your feet.{{#tag:ref|In the [[:wikipedia:Garuda Purana|Garuda Purana]] the Guru's feet (the Guru's guidance) are likened to a boat that ferries the deceased across the mythological [[:wikipedia:Vaitarna River|Vaitarna River]]. On the journey, all sins are washed away. The notion of Guru's feet as a boat is ''carańtarii'' (চরণতরী).|group="nb"}}


And so i waited expectantly
In hope of You, day and night,
I dared not miss a single beat.
An ear to the ground was I.
Between dreams and despair
To dangle hope and despair,
You always kept me suspended (tossed)
Swaying, You graciously came.
In anxious anticipation,
Until ultimately you chose to come,
Out of your sweet grace,
Out of your boundless grace.
</poem>
</poem>
|}
|}