Prane esecho mane esecho: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2625)
 
(Script)
Line 48: Line 48:


যা' কিছু ভাবিতে পারি যাহা পারি না
যা' কিছু ভাবিতে পারি যাহা পারি না
সে অণু-বৃহতে তব নাই তুলনা
সে অণু বৃহতে তব নাই তুলনা
ভাবের অতীত লোকে অরূপালোকে
ভাবের অতীত লোকে অরূপালোকে
সুস্মিত দ্যোতনায় নেচেছ
সুস্মিত দ্যোতনায় নেচেছ

Revision as of 22:54, 3 February 2023

Prane esecho mane esecho
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2625
Date 1985 April 26
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Prane esecho mane esecho is the 2625th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Práńe esecho mane esecho
Dukúl chápiye marme bhesecho
Tomár sauṋge káro nái upamá
Suraiṋjanádhare hesecho

Já kichu bhávite pári jáhá pári ná
Se ańu brhate tava nái tulaná
Bháver atiita loke arúpáloke
Susmita dyotanáy nececho

Buddhi tomáre náhi páre jánite
Mohe d́háká áṋkhi páy náko dekhite
Tomár bháver srote je bá cáy mishe jete
Karuńáy táre dhará diyecho

প্রাণে এসেছ মনে এসেছ
দু'কূল ছাপিয়ে মর্মে ভেসেছ
তোমার সঙ্গে কারো নাই উপমা
সুরঞ্জনাধরে হেসেছ

যা' কিছু ভাবিতে পারি যাহা পারি না
সে অণু বৃহতে তব নাই তুলনা
ভাবের অতীত লোকে অরূপালোকে
সুস্মিত দ্যোতনায় নেচেছ

বুদ্ধি তোমারে নাহি পারে জানিতে
মোহে ঢাকা আঁখি পায় নাকো দেখিতে
তোমার ভাবের স্রোতে যে বা চায় মিশে' যেতে
করুণায় তারে ধরা দিয়েছ

O lord, you came into life and mind,
overflowing the banks,
you appear in the core.
with You nothing can be compared,
you smile with beautifully coloured lips.
Whatever i can imagine or not,
with that tiny or great,
you cannot be compared.
in the arena beyond the thoughts,
with unique illumination,
with charming smile and gesture you dance.
the intellect is unable to know you.
the covered with infatuation,
are unable to see you.
in the flow of your imagination,
whosoever wants to merge in you,
you come into their fold by showing mercy.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio renditions are available.


Preceded by
Sharada prate jhara shephalite
Prabhat Samgiita
1985
With: Prane esecho mane esecho
Succeeded by
Ei sandhya sindhu kule