Praner srote bhasiye dilum: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=9798215502570}}</ref>" to "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Av...)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Padma_River.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Padma_River.png
|image_width=200
|image_width=200

Latest revision as of 01:40, 12 May 2023

Praner srote bhasiye dilum
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2519
Date 1985 March 27
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Praner srote bhasiye dilum is the 2519th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Práńer srote bhásiye dilum[nb 2]
Gáner tariikháni ámár
Kúler báṋdhan railo ná ár
Dulche dodul chande apár

Picht́án nei kona áji
Jay dundubhi ot́he báji
Nirásh hrday ut́hlo sáji
Nrtye giite sure ábár

Phele ásá dinguli mor
Nece elo haye vibhor
Balle hese jácchi bhese
Bheuṋgechi bandha kárágár

প্রাণের স্রোতে ভাসিয়ে দিলুম
গানের তরীখানি আমার
কূলের বাঁধন রইল না আর
দুলছে দোদুল ছন্দে অপার

পিছটান নেই কোন আজি
জয়-দুন্দুভি ওঠে বাজি'
নিরাশ হৃদয় উঠল সাজি'
নৃত্যে গীতে সুরে আবার

ফেলে আসা দিনগুলি মোর
নেচে' এল হয়ে বিভোর
বললে হেসে' যাচ্ছি ভেসে'
ভেঙ্গেছি বন্ধ কারাগার

Upon life's stream I set adrift
My fragmentary boat of song.
No longer remained ties to shore;
To rhythm without limit it is swaying back and forth.

There is no backward tug of attachment now;
The kettledrums of victory are ringing out...
Dejected heart, equipped was roused
By dance and hymn and melody once more.

My long-gone, former days,
Capering they arrived, become amazed...
By saying with a smile: "I am going sailing",
I have fractured a close dungeon.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ Though the published Bengali source all reads chilum and not dilum, in audio renditions going back to the note-taking team we hear dilum. All things considered, it seems likely that the printed source is in error.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2501-2600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0C1XC5362 ISBN 9798215502570 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Kena gele dure cale
Prabhat Samgiita
1985
With: Praner srote bhasiye dilum
Succeeded by
Madhur tumi mohan tumi