Priitite esecho bhuvan bharecho: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
As love You've appeared, Earth You've made replete; | |||
Toward whom You run dancing, do say please. | |||
You have smiled at heart-core, You have held dear; | |||
Mind You went on captivating by an unknown song. | |||
In the cosmos none is Your equivalent; | |||
Formless, You arrived in form, hey the Darling Dearest. | |||
To excite all minds with a song in rhythms myriad, | |||
Everyone You brought near with a sweet tug. | |||
with | You exist, so there's a world manifest; | ||
In Your light frolic both atomic and immense. | |||
We see both small and large through dualistic intellect, | |||
But all get blended in Your meditation. | |||
all | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 03:04, 14 September 2022
Priitite esecho bhuvan bharecho | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2393 |
Date | 1985 February 19 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Priitite esecho bhuvan bharecho is the 2393rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Priitite esecho bhuvan bharecho |
প্রীতিতে এসেছ ভুবন ভরেছ |
As love You've appeared, Earth You've made replete; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2301-2400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798201896676
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
- Listen to the song Priitite esecho bhuvan bharecho sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Akash vatas tomakei dake |
Prabhat Samgiita 1985 With: Priitite esecho bhuvan bharecho |
Succeeded by Esecho sudha dhelecho |