Puspita tumi madhuvane: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV18">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393154877}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii) |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 59: | Line 58: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
You dwell at a blooming pleasure garden | |||
In a divine paradise packed with rhythm. | |||
Throughout the cosmos You are welcomed | |||
resonant | By an everlasting psychic vibration. | ||
You | Shining whiteness on a mountain, | ||
kissing | Placid visage on a silver ocean, | ||
You make all that's mute resonant | |||
With a horn heard by everyone. | |||
You have been, You are now, You will go on staying | |||
The All-Pervading One, kissing [[:wikipedia:Lakshmi|Lakshmi]].{{#tag:ref|A metaphorical way of saying "providing prosperity".|group="nb"}} | |||
And so a thousand times I bow before Thee; | |||
With love's ties, You have bound me. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 07:56, 9 October 2020
Puspita tumi madhuvane | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1722 |
Date | 1984 August 22 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1722%20PUS%27PITA%20TUMI%20MADHUVANE%20CHANDA%27YIITA%20NANDANE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Puspita tumi madhuvane is the 1722nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Puśpita tumi madhuvane |
পুষ্পিত তুমি মধুবনে |
You dwell at a blooming pleasure garden |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ In the audio file this word is incorrectly sung as sab bhedii, perhaps due to a contradiction in the original Sargam notation. The meaning could translate the same.
- ^ A metaphorical way of saying "providing prosperity".
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393154877
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Puspita tumi madhuvane sung by Krishna Dutta on Sarkarverse
Preceded by Maner gahane dake ke |
Prabhat Samgiita 1984 With: Puspita tumi madhuvane |
Succeeded by Ghor timire ruddha ghare |