Ratri dine mane mane

From Sarkarverse
Revision as of 04:17, 17 November 2020 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "</flashmp3>" to "</html5media>")
Jump to navigation Jump to search


Ratri dine mane mane
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1686
Date 1984 August 15
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1686%20RA%27TRI%20DINE%20MANE%20MANE%20TOMA%27R%20KATHA%27%20BHA%27VI%20NIRJANE%202.mp3</html5media>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ratri dine mane mane is the 1686th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Rátri dine mane mane
Tomár kathá bhávi nirajane
Kao ná kathá he devatá
Tabuo tomáy bhávi ánamane

Tumi cháŕá mor kei bá áche
Anádi káler ei sarańii májhe
Bojho ná kathá mármikatá
Tabu tumi sáthe ácho pratikśańe

Áloker ei játrápathe
Tumi raye gecho priya chande giite
Jiivaner prati múrchanáte
Rayecho prati shváse svanane

রাত্রি দিনে মনে মনে
তোমার কথা ভাবি নিরজনে
কও না কথা হে দেবতা
তবুও তোমায় ভাবি আনমনে

তুমি ছাড়া মোর কেই বা আছে
অনাদি কালের এই সরণী মাঝে
বোঝ না কথা মার্মিকতা
তবু তুমি সাথে আছ প্রতিক্ষণে

আলোকের এই যাত্রাপথে
তুমি রয়ে গেছ প্রিয় ছন্দে গীতে
জীবনের প্রতি মূর্ছনাতে
রয়েছ প্রতি শ্বাসে স্বননে

Night and day inwardly,
I think about You when I'm lonely.
Not a word do You speak, hey my Deity;
Nonetheless, on You I muse absentmindedly.

Without You as mine, who else would there be
Eternally in the midst of this same street?
Perhaps You don't grasp my inner-spirit's story;
Yet with me every minute You are there.

On this same pathway of the light
In rhythm and song You have bided, my Dear.
Through each rise and fall of life,
You have stayed to the last gasp, resounding.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B08HY4FFZ2 ISBN 9781393645771 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Nabhoniilimay madhu sandhyay
Prabhat Samgiita
1984
With: Ratri dine mane mane
Succeeded by
Pathik tumi gan geye jao