Raunin phagun praner agun: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Revised theme)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Waterfall.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Waterfall.png
|image_width=200
|image_width=200
Line 16: Line 15:
| audio = None available
| audio = None available
}}
}}
'''''Raunin phagun praner agun''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2478<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
'''''Raunin phagun praner agun''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2478<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV25">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2401-2500|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=B0BRJS1W7C|ISBN=9798215576731}}</ref><ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 60: Line 59:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, you have brought in each forest  
[[:wikipedia:Falgun|March]] multicolored, life's fire
colourful spring like fire of life.  
It did bring in jungle after jungle,
the marks on the leaves, that were latent,  
In forest after forest.
arose by your attraction.  
Dormant writing upon leaves,
the flowers smile, the bees buzz,
By its allure it wakened.
colourful have become the air today.  
 
the torn hope found language  
Flower smiles, [[:wikipedia:Carpenter bee|black-bee]] chants;
with bondage of love.
On air today color's been dabbed.
Nothing is left to obtain,
Rent hope discovered language
i call you wholeheartedly.  
By the tie of fondness.
coming close sit smilingly,  
 
in this fragrance frenzied garden.
Not a bit is left to reap;
To Thee I call wholeheartedly.
Having approached, smiling You sit,
A heady scent in this garden.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 92: Line 94:
  | years  = 1985
  | years  = 1985
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Manohara he manohar]]
  | before = [[Manohara he manohara]]
  | after  = [[Tumi esechile kon suprabhate]]
  | after  = [[Tumi esechile kon suprabhate]]
}}
}}

Latest revision as of 02:23, 12 May 2023

Raunin phagun praner agun
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2478
Date 1985 March 14
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Raunin phagun praner agun is the 2478th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Rauṋin phágun práńer águn
Dilo ene vane vane
Vane vane
Ghumiye tháká patralekhá
Jáglo tári ákarśańe

Kusum háse madhup bháśe
Rauṋ legeche áj vátáse
Chinna áshá pelo bháśá
Bhálabásár bandhane

Pete kichui náiko bákii
Mane práńe tomáy d́áki
Káche ese baso hese
Gandhamadir e kánane

রঙিন ফাগুন প্রাণের আগুন
দিল এনে' বনে বনে
বনে বনে
ঘুমিয়ে-থাকা পত্রলেখা
জাগল তারই আকর্ষণে

কুসুম হাসে মধুপ ভাষে
রঙ লেগেছে আজ বাতাসে
ছিন্ন আশা পেল ভাষা
ভালবাসার বন্ধনে

পেতে কিছুই নাইকো বাকী
মনে প্রাণে তোমায় ডাকি
কাছে এসে' বসো হেসে'
গন্ধমদির এ কাননে

March multicolored, life's fire
It did bring in jungle after jungle,
In forest after forest.
Dormant writing upon leaves,
By its allure it wakened.

Flower smiles, black-bee chants;
On air today color's been dabbed.
Rent hope discovered language
By the tie of fondness.

Not a bit is left to reap;
To Thee I call wholeheartedly.
Having approached, smiling You sit,
A heady scent in this garden.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2401-2500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0BRJS1W7C ISBN 9798215576731 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Manohara he manohara
Prabhat Samgiita
1985
With: Raunin phagun praner agun
Succeeded by
Tumi esechile kon suprabhate