Runujhunu runujhunu nupura baje

From Sarkarverse
Revision as of 08:42, 15 October 2017 by Kusum (talk | contribs) (Removed protection from "Runujhunu runujhunu nupura baje")
Jump to navigation Jump to search


Runujhunu runujhunu nupura baje
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0317
Date 1983 March 8
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Surrender
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___317%20RUNU%20JHUNU%20RUNU%20JHUNU.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Runujhunu runujhunu nupura baje is the 317th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Runujhunu runujhunu núpura báje
Din guńe kál guńe phálgune
Phuleri májhe ele phuleri májhe

Varań karite cái práń bhare tomáre
Smarańe manane pratit́i prahare
Ásiyácho jadi tháko niravadhi
Hiyá upaciyá mohana sáje

Nrtyera tále tále ánande uttále
Kon máyá bale tumi sabáike mátále
Sabár garva tumi sabár marma tumi
Tomár dolá peye sakale náce
Áji sakale náce

রুনুঝুনু রুনুঝুনু নূপুর বাজে
দিন গুণে কাল গুণে ফাল্গুনে
ফুলেরই মাঝে এলে ফুলেরই মাঝে

বরণ করিতে চাই প্রাণ ভরে তোমারে
স্মরণে মননে প্রতিটি প্রহরে
আসিয়াছো যদি থাকো নিরবধি
হিয়া উপচিয়া মোহন সাজে

নৃত্যের তালে তালে আনন্দে উত্তালে
কোন মায়া বলে তুমি সবাইকে মাতালে
সবার গর্ব তুমি সবার মর্ম তুমি
তোমার দোলা পেয়ে সকলে নাচে
আজ সকলে নাচে

Runujhunu... the bells on Your ankles ring.
Counting days and counting seasons, in spring,
With the flowers You arrived, with the flowers.

Wholeheartedly, we want to welcome You,
Every hour, in retrospection and rumination.
As You have come, please stay forever,
Adding hearts to Your charming ornaments.

With rhythms of dance and with billowing bliss...
By such phenomena You've transported one and all.
You are our common pride and our heart of hearts;
Getting swayed by You, everyone dances—
Today, everyone dances.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 301-400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01IQNSMCA 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Recordings


Preceded by
Tumi ele caridik raune bhare uthalo
Prabhat Samgiita
1983
With: Runujhunu runujhunu nupura baje
Succeeded by
Rauniin svapan maner matan