Sabar bandhu sabar apan: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(34 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,Shiva,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Sabar bandhu sabar apan
| title= Sabar bandhu sabar apan
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
Line 10: Line 9:
| date= 1982 October 8
| date= 1982 October 8
| place = Madhukarnika, Anandanagar
| place = Madhukarnika, Anandanagar
| theme = (Shiva) Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/__36%20SABA%27R%20BANDHU%20SABA%27R%20A%27PAN.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__36%20SABA%27R%20BANDHU%20SABA%27R%20A%27PAN.mp3}}
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap NonliteraryWorks.png|220px]]
}}
}}
'''''Sabar bandhu sabar apan''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|36<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Sabar bandhu sabar apan''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|36<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1-100|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082RDDH81|ISBN=9781386726890}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 27: Line 25:
|<poem>
|<poem>
Sabár bandhu sabár ápan
Sabár bandhu sabár ápan
(Tumi) Sabár práńer sádhaná
Sabár práńer sádhaná (tumi)


Ándhár nisháy diipávalii tumi
Áṋdhár nisháy diipávalii tumi
Marusarańiir jharańá
Marusarańiir jharańá


Line 37: Line 35:
Baháye madhur karuńá
Baháye madhur karuńá


Álojhalamal tomár pathete
Álojhalamal tomára pathete
Lukobár kathá bhevo ná
Lukobár kathá bhevo ná
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
সবার বন্ধু সবার আপন
সবার বন্ধু সবার আপন
(তুমি) সবার প্রাণের সাধনা
সবার প্রাণের সাধনা (তুমি)


আঁধার নিশায় দীপাবলী তুমি  
আঁধার নিশায় দীপাবলী তুমি  
Line 50: Line 48:
লুকোচুরি খেলা কেন মিছে তবে
লুকোচুরি খেলা কেন মিছে তবে
নিজ পরিচয়ে এসো গো হৃদয়ে  
নিজ পরিচয়ে এসো গো হৃদয়ে  
বহায়ে মধুর করুণা
বহায়ে' মধুর করুণা


আলোঝলমল তোমার পথেতে  
আলোঝলমল তোমার পথেতে  
Line 56: Line 54:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Everyone's abiding friend; everyone's very own self—
Abiding friend of all, everyone's own self,
You are everyone's goal of life.
For everybody, You are their life's quest.


On a dark night, You are a festival of light—
On the dark night, You are a festival of lamps,
On an arid route, a fountain of water.
A fountain of water on the desert-path.


When everything has been revealed,
When everything has been proclaimed,
Then what use is Your hide-and-seek game?
Of what use are hide-and-seek games?
Lord, come into my heart in Your true identity,
With Your true identity, come into my heart,
In a flow of sweet compassion.
Letting loose the flow of sweet compassion.


On Your path, glittering with light,
On Your path resplendent,
Don't think to conceal Yourself.
Do not think of keeping hidden.
</poem>
</poem>
|}
|}


== Purport ==
== Purport ==
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[http://www.prabhatasamgiita.net/1-5018.htm Prabhat Samgiita lyrics]</ref>
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[[Songs 1-999|Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net]]</ref>
<blockquote>[[Parama Purusa|Paramapuruśa]] is always with everyone. And not only is He with everyone, He helps everyone in all circumstances, whether good or bad, sinner or virtuous. He is just like a fountain of fresh water in the desert. He is just like a festival of light in a dark night. Now, when this fact has been known to all, that You are the helper of all and no one can be without You, then You no longer remain unknown. Regarding You everything has become known to all. So now there is no necessity of this hide-and-seek play with us. Come in the forefront, and proclaim Your true identity, saying "I am Paramapuruśa"; and don't play hide-and-seek with us any longer. And You know, one can hide only in darkness or in a closed place. But the path You have shown to us is glittering with light, and there is no dark place on it. So where will You hide Yourself on that glittering path? It won't be possible now for You to play hide-and-seek with us. So please give up this particular habit of Yours; it is a defective idea. The days of playing hide-and-seek are over.</blockquote>
<blockquote>[[Parama Purusa|Paramapuruśa]] is always with everyone. And not only is He with everyone, He helps everyone in all circumstances, whether good or bad, sinner or virtuous. He is just like a fountain of fresh water in the desert. He is just like a festival of light in a dark night. Now, when this fact has been known to all, that You are the helper of all and no one can be without You, then You no longer remain unknown. Regarding You everything has become known to all. So now there is no necessity of this hide-and-seek play with us. Come in the forefront, and proclaim Your true identity, saying "I am Paramapuruśa"; and don't play hide-and-seek with us any longer. And You know, one can hide only in darkness or in a closed place. But the path You have shown to us is glittering with light, and there is no dark place on it. So where will You hide Yourself on that glittering path? It won't be possible now for You to play hide-and-seek with us. So please give up this particular habit of Yours; it is a defective idea. The days of playing hide-and-seek are over.</blockquote>


Line 82: Line 80:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/__36%20SABA%27R%20BANDHU%20SABA%27R%20A%27PAN.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__36%20SABA%27R%20BANDHU%20SABA%27R%20A%27PAN.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 90: Line 91:
  | years  = 1982
  | years  = 1982
  | with  = Sabar bandhu sabar apan
  | with  = Sabar bandhu sabar apan
  | before = [[Akash vatas sudhaniryas]]
  | before = [[Akash vatas sudhanirjas]]
  | after  = [[Bhule jaoya bhore sahasa samiire]]
  | after  = [[Kon bhule jaoya bhore sahasa samiire, maner mukure esechile]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}
Line 97: Line 98:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1982]]
[[Category:Songs given in 1982]]
[[Category:Songs about Shiva]]

Revision as of 21:55, 23 August 2021

Sabar bandhu sabar apan
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0036
Date 1982 October 8
Place Madhukarnika, Anandanagar
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Sabar bandhu sabar apan is the 36th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Sabár bandhu sabár ápan
Sabár práńer sádhaná (tumi)

Áṋdhár nisháy diipávalii tumi
Marusarańiir jharańá

Jánájáni sab haye geche jabe
Lukocuri khelá kena miche tabe
Nija paricaye eso go hrdaye
Baháye madhur karuńá

Álojhalamal tomára pathete
Lukobár kathá bhevo ná

সবার বন্ধু সবার আপন
সবার প্রাণের সাধনা (তুমি)

আঁধার নিশায় দীপাবলী তুমি
মরুসরণীর ঝরণা

জানাজানি সব হয়ে গেছে যবে
লুকোচুরি খেলা কেন মিছে তবে
নিজ পরিচয়ে এসো গো হৃদয়ে
বহায়ে' মধুর করুণা

আলোঝলমল তোমার পথেতে
লুকোবার কথা ভেবো না

Abiding friend of all, everyone's own self,
For everybody, You are their life's quest.

On the dark night, You are a festival of lamps,
A fountain of water on the desert-path.

When everything has been proclaimed,
Of what use are hide-and-seek games?
With Your true identity, come into my heart,
Letting loose the flow of sweet compassion.

On Your path resplendent,
Do not think of keeping hidden.

Purport

This is how Sarkar himself described the meaning of the song—[4]

Paramapuruśa is always with everyone. And not only is He with everyone, He helps everyone in all circumstances, whether good or bad, sinner or virtuous. He is just like a fountain of fresh water in the desert. He is just like a festival of light in a dark night. Now, when this fact has been known to all, that You are the helper of all and no one can be without You, then You no longer remain unknown. Regarding You everything has become known to all. So now there is no necessity of this hide-and-seek play with us. Come in the forefront, and proclaim Your true identity, saying "I am Paramapuruśa"; and don't play hide-and-seek with us any longer. And You know, one can hide only in darkness or in a closed place. But the path You have shown to us is glittering with light, and there is no dark place on it. So where will You hide Yourself on that glittering path? It won't be possible now for You to play hide-and-seek with us. So please give up this particular habit of Yours; it is a defective idea. The days of playing hide-and-seek are over.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 1-100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082RDDH81 ISBN 9781386726890 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 
  4. ^ Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net

Musical notations

Recordings


Preceded by
Akash vatas sudhanirjas
Prabhat Samgiita
1982
With: Sabar bandhu sabar apan
Succeeded by
Kon bhule jaoya bhore sahasa samiire, maner mukure esechile