Sabar majhe hariye gecho: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Protected "Sabar majhe hariye gecho" ([Edit=Allow only administrators] (indefinite) [Move=Allow only administrators] (indefinite)))
m (Removed protection from "Sabar majhe hariye gecho")
(No difference)

Revision as of 08:41, 15 October 2017


Sabar majhe hariye gecho
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0321
Date 1983 March 10
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Determination
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___321%20SABA%27R%20MA%27JHE%20HA%27RIYE%20GECHO.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Sabar majhe hariye gecho is the 321st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Sabár májhe háriye gecho
Tumi bujhi tumi bujhi
Tái ki tomáy pái ná ámi
Sakál sáṋjhe khuṋji khuṋji

Jadi ámáy krpá karo
Ámár áṋkhi tule dharo
Tomáy d́ákár mantra balo
Thákbo náko mukhat́i buji
Tomáy ámi páboi khuṋji

Jadi tomáy bhálabási
Tomár t́ánei chut́e ási
Sakal bádhár práciir bháuṋgi
Tomáy ámi noboi jujhi
Tomáy ámi páboi khuṋji

সবার মাঝে হারিয়ে গেছো
তুমি বুঝি তুমি বুঝি
তাই কি তোমায় পাই না আমি
সকাল সাঁঝে খুঁজি খুঁজি

যদি আমায় কৃপা করো
আমার আঁখি তুলে ধরো
তোমায় ডাকার মন্ত্র বলো
থাকরো নাকো মুখটি বুজি
তোমায় আমি পাবোই খুঁজি

যদি তোমায় ভালবাসি
তোমার টানেই ছুটে আসি
সকল বাধার প্রাচীর ভাঙ্গি
তোমায় আমি নোবোই যুঝি
তোমায় আমি পাবোই খুঁজি

Amid the throng You went missing;
Are You this person or that?
Whether I may find You or not,
Dawn to dusk, I seek, I seek.

Kindly take pity on me;
To my upraised eyes catch hold.
Tell the mantra to summon Thee;
My lips will never stay closed.
I will surely find You... I seek.

As I am in love with Thee,
I can but rush in Your allure.
All blockading walls I breach;
I will surely get You... I struggle.
I will surely find You... I seek.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 301-400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01IQNSMCA 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Recordings


Preceded by
Nandanavana manthana kari
Prabhat Samgiita
1983
With: Sabar majhe hariye gecho
Succeeded by
Tumi esechile varasar rate