Sahe nako ar andharer bhar: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=9798201016975}}</ref>" to "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Av...)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaJJ.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaJJ.png
|image_width=200
|image_width=200

Latest revision as of 01:58, 12 May 2023

Sahe nako ar andharer bhar
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2185
Date 1984 December 5
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Sahe nako ar andharer bhar is the 2185th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Sahe náko ár áṋdhárer bhár
Álo jválo jyotih áno
Andhakáre tháke ghire
Páper bhrakut́i e to máno

Maner áṋdhár dúr kare dáo
Ghana tamasáy nisháná dekháo
Agatir gati he vishvapati
Ámár shakati tumi jáno

Cái ná vipad dúr kare dáo
Jujhiváre more sámarthya dáo
Tava shakatite tomár drutite
Ámáre tomár káche t́áno

সহে নাকো আর আঁধারের ভার
আলো জ্বালো জ্যোতিঃ আনো
অন্ধকারে থাকে ঘিরে’
পাপের ভ্রুকুটি এ তো মানো

মনের আঁধার দূর করে’ দাও
ঘন তমসায় নিশানা দেখাও
অগতির গতি হে বিশ্বপতি
আমার শকতি তুমি জানো

চাই না বিপদ দূর করে’ দাও
যুঝিবারে মোরে সামর্থ্য দাও
তব শকতিতে তোমার দ্রুতিতে
আমারে তোমার কাছে টানো

Brooked no more is the weight of darkness;
Light a lamp, bring luminosity.
Around the gloom there remain
Frowns of sin; to this pay heed.

Mental darkness kindly rid;
Show one densely ignorant the target.
Hey Cosmic Lord, resort of the unable,
You know my ability.

I don't ask You to banish mishap;
But grant me the capacity for combat.
By Your strength, at Your rapid pace,
Draw me near to Thee.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2101-2200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B09TZSBWHY ISBN 9798201016975 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomare kari ahvan
Prabhat Samgiita
1984
With: Sahe nako ar andharer bhar
Succeeded by
Tumi dur ajanay theko na priya