Sakal asha bharasa tumi: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Retranslated and removed PSUC flag)
m (sargam)
Line 77: Line 77:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==

Revision as of 21:20, 6 August 2019


Sakal asha bharasa tumi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1175
Date 1984 January 20
Place Bettiah
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1175%20SAKAL%20A%27SHA%27%20BHAROSA%27%20TUMI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Sakal asha bharasa tumi is the 1175th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Sakal áshá bharasá tumi
Madhumáse madhu nishá
Praeti priitir pratiik tumi
Diin mánaser pratyáshá

Sab duyáre brthá ghure
Tomár dváre elum pare
Mor jácaná púrńa kare
Phalashrutir dile bháśá

Cái ni ámi tomáy pete
Ceyechilum áro nite
Tomáy pávár pare dekhi
Sab peyechi te bhará áshá

সকল আশা ভরসা তুমি
মধুমাসে মধু নিশা
প্রৈতি-প্রীতির প্রতীক তুমি
দীন মানসের প্রত্যাশা

সব দুয়ারে বৃথা ঘুরে’
তোমার দ্বারে এলুম পরে
মোর যাচনা পূর্ণ করে’
ফলশ্রুতির দিলে ভাষা

চাই নি আমি তোমায় পেতে’
চেয়েছিলুম আরও নিতে
তোমায় পাবার পরে দেখি
সব পেয়েছি-তে ভরা আশা

You are all hope and surety,
A pleasant night in spring.
You are the emblem of love's longing,
Prospect of a wretched psyche.

To every door having roved in vain,
At long last, I arrived at Your gate.
There, my prayer, good was it made;
Confirmation of result You gave.

To gain You I do not crave;
I'd but wished for more to take.
Having found You, I appreciate:
My hope fulfilled, everything I've obtained.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07H8FY3M5 ISBN 9781386538998 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Alaka lok hate e madhuvanete
Prabhat Samgiita
1984
With: Sakal asha bharasa tumi
Succeeded by
Priitir dharay