Sakal kusume surabhi tumi

From Sarkarverse
Revision as of 09:17, 28 September 2017 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 940)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Sakal kusume surabhi tumi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0940
Date 1983 October 13
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___940%20SAKAL%20KUSUME%20SURABHI%20TUMI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Sakal kusume surabhi tumi is the 940th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Sakal kusume surabhi tumi
Sakal hiyáy tumi álo
Púrvákáshe ráge ráuṋá tumi
Púrva ráge sudhá d́hálo

Chandapatan hay ná tomár
Tál náhi kát́e kakhano calár
Jemant́i chile temant́i ácho
Temani thákiyá jábe bhálo

Mana upavane tumi je mádhurii
Liilá jamunáy bharecho gágarii
Prajiṋá samidhe drpta puruś
Tomár diipti náshe kálo

সকল কুসুমে সুরভি তুমি
সকল হিয়ায় তুমি আলো
পূর্বাকাশে রাগে রাঙা তুমি
পূর্ব রাগে সুধা ঢালো

ছন্দপতন হয় না তোমার
তাল নাহি কাটে কখনও চলার
যেমনটি ছিলে তেমনটি আছো
তেমনি থাকিয়া যাবে ভালো

মন-উপবনে তুমি যে মাধুরী
লীলা-যমুনায় ভরেছো গাগরী
প্রজ্ঞা-সমিধে দৃপ্ত পুরুষ
তোমার দীপ্তি নাশে কালো

O lord,
You are the fragrance of all flowers
and the illumination of all hearts.

Colouring the eastern sky
with crimson colours,
You pour nectar into it.

Your rhythm never shows fatigue
and your beats never slows down while moving.

The way you were,
continues to be so,
and will remain like that in future.

You are the sweetness of my mental garden.
You fill my pot
with the yamuna' stream of your illusive game.

O intuition fuelled and effulgent purus'a,
Your light destroys all darkness!

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Alor sarathii mayukhamalay ase
Prabhat Samgiita
1983
With: Sakal kusume surabhi tumi
Succeeded by
Amar ruddha ghare aloy bhare