Saptaloke tumi bhariya rayecho: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=9798215502570}}</ref>" to "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Av...)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Shiva.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Shiva.png
|image_width=200
|image_width=200

Latest revision as of 01:55, 12 May 2023

Saptaloke tumi bhariya rayecho
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2555
Date 1985 April 4
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Saptaloke tumi bhariya rayecho is the 2555th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Saptaloke tumi bhariyá rayecho
Maneri shatadale nece calo
Jiivane sabár áshá ákáuṋkśár
Pratiik tumi priya ucchala

Bhuvane tomár tulaná náhi pái
Áṋkhi khule mude jabe jedike cái
Tumi cháŕá stháyii ár keha nái
Nirásh mlán mukhe álo d́hálo

Tomáre dekhechi ghor amávasyáy
Tomáre peyechi madhu jochanáy
Ácho sáthe sáthe sukhe hatásháy
Bhálor ceye tumi beshi bhálo

সপ্তলোকে তুমি ভরিয়া রয়েছ
মনেরই শতদলে নেচে' চলো
জীবনে সবার আশা-আকাঙ্ক্ষার
প্রতীক তুমি প্রিয় উচ্ছল

ভুবনে তোমার তুলনা নাহি পাই
আঁখি খুলে' মুদে' যবে যেদিকে চাই
তুমি ছাড়া স্থায়ী আর কেহ নাই
নিরাশ ম্লান মুখে আলো ঢাল

তোমারে দেখেছি ঘোর অমাবস্যায়
তোমারে পেয়েছি মধু জোছনায়
আছ সাথে সাথে সুখে হতাশায়
ভালোর চেয়ে তুমি বেশি ভালো

You have been filling the seven spheres;[nb 2]
You go on dancing in the lotus of psyche.
For everybody's hopes and desires in life,
You are the emblem, oh Beloved all-pervading.

In the world I don't obtain Your equivalent
Anywhere I gaze when eyes are closed or opened.
Except for You no one else is permanent;
You pour light on a face, dejected and gloomy.

On a dreadful new-moon night, Yourself I've observed;
And in the sweet moonlight, You I have discovered.
In happiness and despair, You are ever with;
You're better than welfare and prosperity.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ As set out in the tantric cosmology of Ananda Marga, the seven lokas or layers of manifestation from crude matter to creative consciousness.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2501-2600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0C1XC5362 ISBN 9798215502570 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio renditions are available.


Preceded by
Badal rate tumi ele
Prabhat Samgiita
1985
With: Saptaloke tumi bhariya rayecho
Succeeded by
Tomare cini nako