Sathii amar bandhu amar: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "| melody = " to "| music = ")
m (Text replacement - "<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 101-200|edition=3rd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B01I8E8A0G|ISBN=9781386077879}}</ref>" to "<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 101-200|edition=3rd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082SCW552|ISBN=9781386077879}}</ref>")
(13 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,Shiva,liberation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Shiva,liberation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}
Line 9: Line 9:
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0197]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0197]]
| date= 1983 January 13
| date= 1983 January 13
| place = Madhumanjusa, Ranchi
| place = Madhumainjusa, Ranchi
| theme = ([[Shiva]]) Liberation
| theme = ([[Shiva]]) Liberation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___197%20SA%27THI%20A%27MA%27R%20BANDHU%20A%27MA%27R.mp3</flashmp3>
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___197%20SA%27THI%20A%27MA%27R%20BANDHU%20A%27MA%27R.mp3</flashmp3>
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap NonliteraryWorks.png|220px]]
}}
}}
'''''Sathii amar bandhu amar''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|197<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 101-200|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01I8E8A0G}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Sathii amar bandhu amar''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|197<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 101-200|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082SCW552|ISBN=9781386077879}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 28: Line 27:
Sáthii ámár bandhu ámár  
Sáthii ámár bandhu ámár  
Chile tumi kon videshe
Chile tumi kon videshe
Ámár sakal hiyár báṋdh bheṋge jáy
Ámár sakal hiyár báṋdh bheuṋge jáy
Tomáy dekhe bhálabese
Tomáy dekhe bhálabese


Line 42: Line 41:
সাথী আমার বন্ধু আমার
সাথী আমার বন্ধু আমার
ছিলে তুমি কোন্‌ বিদেশে
ছিলে তুমি কোন্‌ বিদেশে
আমার সকল হিয়ার বাঁধ ভেঙ্গে যায়  
আমার সকল হিয়ার বাঁধ ভেঙ্গে' যায়  
তোমায় দেখে ভালবেসে
তোমায় দেখে' ভালবেসে'


তুমি আছো আমি আছি  
তুমি আছো আমি আছি  
তোমার দোলায় নেচে চলেছি
তোমার দোলায় নেচে' চলেছি
আজ সবকে ফেলে আমার কাছে  
আজ সবকে ফেলে' আমার কাছে  
এলে কেন হেসে হেসে
এলে কেন হেসে' হেসে'


আজ পরাণ ঢেলে তোমার সুরে  
আজ পরাণ ঢেলে' তোমার সুরে  
নেচে চলি ভেসে ভেসে  
নেচে' চলি ভেসে' ভেসে'
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
My companion, my abiding friend,
My Companion, my Abiding Friend,
In what faraway land have You been?
You had been in some strange location.
All my heart's embankments get breached
My entire heart's dike, it gets shattered,
On seeing and loving You.
Yourself having seen and fallen in love with.


You exist, I exist;
You exist, and I am here;
To Your oscillation, I go on dancing.
In Your rocking cradle, I have gone on dancing.
Today, You left everything behind to be with me—
On this day, dropping everything, close to me
Why did You come, smiling so brightly?
You came for what reason, smiling and laughing?


Now my life sways to Your tune;
Now, heart poured out, to Your melody
In the dance, I float and float.  
I go on dancing, buoyant and floating.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 74: Line 73:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3|http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___197%20SA%27THI%20A%27MA%27R%20BANDHU%20A%27MA%27R.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___197%20SA%27THI%20A%27MA%27R%20BANDHU%20A%27MA%27R.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Revision as of 08:40, 16 December 2019


Sathii amar bandhu amar
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0197
Date 1983 January 13
Place Madhumainjusa, Ranchi
Theme (Shiva) Liberation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___197%20SA%27THI%20A%27MA%27R%20BANDHU%20A%27MA%27R.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Sathii amar bandhu amar is the 197th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Sáthii ámár bandhu ámár
Chile tumi kon videshe
Ámár sakal hiyár báṋdh bheuṋge jáy
Tomáy dekhe bhálabese

Tumi ácho ámi áchi
Tomár doláy nece calechi
Áj sabke phele ámár káche
Ele kena hese hese

Áj parán d́hele tomár sure
Nece cali bhese bhese

সাথী আমার বন্ধু আমার
ছিলে তুমি কোন্‌ বিদেশে
আমার সকল হিয়ার বাঁধ ভেঙ্গে' যায়
তোমায় দেখে' ভালবেসে'

তুমি আছো আমি আছি
তোমার দোলায় নেচে' চলেছি
আজ সবকে ফেলে' আমার কাছে
এলে কেন হেসে' হেসে'

আজ পরাণ ঢেলে' তোমার সুরে
নেচে' চলি ভেসে' ভেসে'

My Companion, my Abiding Friend,
You had been in some strange location.
My entire heart's dike, it gets shattered,
Yourself having seen and fallen in love with.

You exist, and I am here;
In Your rocking cradle, I have gone on dancing.
On this day, dropping everything, close to me
You came for what reason, smiling and laughing?

Now, heart poured out, to Your melody
I go on dancing, buoyant and floating.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 101-200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082SCW552 ISBN 9781386077879 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Amare ke nebe bhai
Prabhat Samgiita
1983
With: Sathii amar bandhu amar
Succeeded by
Amar e manoviina chandahiina