Se ek madhura smrti: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=9781386629412}}</ref>")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 54: Line 53:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
That sweet memory
He is the sweet memory,
keeps returning onto my eyelids,
Appearing ever-gleaming,
appearing effulgence like.
Every minute, splendid beauty.


Beyond darkness,
On far shore of my ignorance,
that unknown meeting smears love
Unbeknownst, He waits at love-tryst,
at every moment, on each layer of mine.
Every moment, every instant,
Every layer, dabbed with fondness.


That illumination filled sama'dhi (absorption),
Luminous, He is holy trance,
resembles a vast ocean of effulgence.
The boundless, lustrous ocean,
 
Beat after beat, little by little,
With each rhythm,
The ambrosial song, floating in.
step by step,
Your sweet song returns.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 16:10, 11 April 2019


Se ek madhura smrti
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1301
Date 1984 February 28
Place Gadaipur, Delhi
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1301%20SE%20EK%20MADHUR%20SMRITI%20JHALAKE%20JHALAKE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Se ek madhura smrti is the 1301st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Se ek madhura smrti
Jhalake jhalake ásá
Palake palake dyuti

Tamasári parapáre
Ajáná se abhisáre
Prati pale anupale
Stare stare makhá priiti

Álo bhará se samádhi
Apár jyoti udadhi
Tále tále tile tile
Bhese ásá madhugiiti

সে এক মধুর স্মৃতি
ঝলকে ঝলকে আসা
পলকে পলকে দ্যুতি

তমসারই পরপারে
অজানা সে অভিসারে
প্রতি পলে অনুপলে
স্তরে স্তরে মাখা প্রীতি

আলো-ভরা সে সমাধি
অপার জ্যোতি-উদধি
তালে তালে তিলে তিলে
ভেসে’-আসা মধুগীতি

He is the sweet memory,
Appearing ever-gleaming,
Every minute, splendid beauty.

On far shore of my ignorance,
Unbeknownst, He waits at love-tryst,
Every moment, every instant,
Every layer, dabbed with fondness.

Luminous, He is holy trance,
The boundless, lustrous ocean,
Beat after beat, little by little,
The ambrosial song, floating in.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07Q7XS7YQ ISBN 9781386629412 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Tomare janai pranam
Prabhat Samgiita
1984
With: Se ek madhura smrti
Succeeded by
Path bhule ajana pathik