Sei manda madhur vate

From Sarkarverse
Revision as of 04:09, 25 July 2017 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 910)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Sei manda madhur vate
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0910
Date 1983 September 28
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>http://tinyurl.com/y76gw73o</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Sei manda madhur vate is the 910th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

(Sei) Manda madhur váte
Rauṋe ráuṋá práte
Kii sur bhásiyá esechilo
Tapta káiṋcane áṋká aiṋjane
Núpurashiiṋjine kii máyá chilo

Tandráhata práń shatadhá chut́e gelo
Chandáyita gán kii bháve bhare gelo
Dharára dhúli pare amarár sudhá jhare
Sudúreri d́ák ditechilo

Argala khuli pura rúpasiirá
Rúperi upácáre halo disháhárá
Vanera vijane vihaga kújane
Tava náme gáne bhará chilo

সেই মন্দ মধুর বাতে
রঙে রাঙা প্রাতে
কী সুর ভাসিয়া এসেছিলো
তপ্ত কাঞ্চনে আঁকা অঞ্জনে
নূপুরশিঞ্জিনে কী মায়া ছিলো

তন্দ্রাহত প্রাণ শতধা ছুটে গেলো
ছন্দায়িত গান কী ভাবে ভরে গেলো
ধরার ধূলি ‘পরে অমরার সুধা ঝরে
সুদূরেরই ডাক দিতেছিলো

অর্গল খুলি পুর-রূপসীরা
রূপেরই উপাচারে হলো দিশাহারা
বনের বিজনে বিহগ কূজনে
তব নামে গানে ভরা ছিলো

In a gentle sweet breeze,
on a crimson coloured morning,
what melody came about floating?

Marked dark on radiating gold,
with the tinkling of ankle bells,
what a delusive game has this been?

My once lethargic life
now rushes on in hundreds of directions
and my rhythmic song is filled with ideation.

On the dust of the earth,
heavenly nectar flows,
calling me from even far off distances.

By that call,
the beautiful ladies in the house
open the door
and, witnessing the external beauty,
lose themselves.

Even the calm forest
resonates with chirping birds,
that sing your name and song.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Svapne chilo kache
Prabhat Samgiita
1983
With: Sei manda madhur vate
Succeeded by
Amar grame jaiyo re bandhu