Shaunkara harahara mahadeva

Shaunkara harahara mahadeva is the 3246th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] The lyrics of this song are in Samskrta.

Shaunkara harahara mahadeva
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3246
Date 1985 December 7
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Samskrta
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script[nb 2] Translation

Shauṋkara harahara mahádeva
Shiva shambho namámyaham
Anádi anantastvaḿ
Tava guńánina jánámyaham

Káláni nádhigacchanti te
Rúpáńi náticalanti te
Atah tvaḿ kálottaraḿ
Rúpottaraḿ smarámyaham

Kańt́ake tvaḿ madhvasi prabhu
Sauṋkat́e tvaḿ saháyohasi vibhu
Karuńáruńe bhásayasi
Svayambhústavḿ sarvakálam

শঙ্কর হরহর মহাদেব
শিব শম্ভো নমাম্যহম্‌
অনাদি অনন্তস্ত্বং
তব গুণানি ন জানাম্যহম্‌

কালানি নাধিগচ্ছন্তি তে
রূপাণি নাতিচলন্তি তে
অতঃ ত্বং কালোত্তরং
রূপোত্তরং স্মরাম্যহম্‌

কণ্টকে ত্বং মধ্বসি প্রভু
সঙ্কটে ত্বং সহায়োহসি বিভু
করুণারুণে ভাসয়সি
স্বয়ম্ভূস্ত্বং সর্বকালম্‌

Oh the Great Deity, Benevolent Adept,[nb 3]
Shiva auspicious, to You I pay respect.
You have no beginning and no end;
Your attributes are unknown by myself.

You are not below temporal limitation;
Your motion is not confined to form.
As for time, by so much You overstep,
I recollect, form-transcendent.

In vexation, Master, You are like honey;
In danger, You are helpful, hey the Almighty.
Radiating kindness and compassion crimson,
Forever You are Brahma, the Self-Created.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ The Samskrta lyrics are given in Bengali script. For anyone who prefers, the Devanagari script for this song's lyrics may be seen here.
  3. ^ Shauṋkara and Mahádeva are both names of Shiva, whereas the word harahar expresses great respect specifically for Shiva but has no actual denotation.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2024) Prabhat Samgiita Songs 3201-3300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0F2F6GZDJ ISBN 9798230964759 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following audio rendition is available. Unfortunately, some words seem to be distorted or mispronounced.


Preceded by
Cinite giye tomare
Prabhat Samgiita
1985
With: Shaunkara harahara mahadeva
Succeeded by
Jyotsna madhur cakora vidhur