Shiuli jhara prate

From Sarkarverse
Revision as of 21:27, 26 December 2020 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV18">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393154877}}</ref>" to "<ref name="PSV18">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ASIN=B08RC8XSQ2|ISBN=9781393154877}}</ref>")
Jump to navigation Jump to search


Shiuli jhara prate
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1719
Date 1984 August 21
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1719%20SHIULII%20JHARA%27%20PRA%27TE%20SHISHIRE%20DHOYA%27%20PATHE.mp3</html5media>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Shiuli jhara prate is the 1719th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Shiuli jhará práte
Shishire dhoyá pathe
Nám ná jáná ele káhári tare
Kusher kásher rauṋe
Mananer kurauṋge
Nece chut́e jáy dúre sudúre

Kálákáler báṋdhá máno ná
Upala pathe jete thámo ná
Kśańiker vishrám náo ná
Tháko balgá dhare

Tomáy ámi bhálabási
Práńer t́áne chut́e je ási
Palake káṋdi palake hási
Báṋdhá priitira d́ore

শিউলি-ঝরা প্রাতে
শিশিরে ধোয়া পথে
নাম না-জানা এলে কাহারই তরে
কুশের কাশের রঙে
মননের কুরঙ্গে
নেচে’ ছুটে’ যায় দূরে সুদূরে

কালাকালের বাঁধা মান না
উপল পথে যেতে থাম না
ক্ষণিকের বিশ্রাম নাও না
থাক বল্গা ধরে’

তোমায় আমি ভালবাসি
প্রাণের টানে ছুটে’ যে আসি
পলকে কাঁদি পলকে হাসি
বাঁধা প্রীতির ডোরে

At jasmine-dropping dawn,
Along a path dew-washed,
Incognito, you came for the sake of Whom alone...
Who like a kush-kash color
On the stag of heart's thought
Races prancing far-far off.

You heed not constraints of occasion right or wrong;
To go on a rocky road you do not pause.
You don't take rest for a short interval...
No, you remain gripping the bridle.

In love with you am I;
Drawn by heart, in a rush do I arrive.
For a moment I cry; the next moment I smile,
Bound by affection's ties.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B08RC8XSQ2 ISBN 9781393154877 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ganer jagate bhese calecho
Prabhat Samgiita
1984
With: Shiuli jhara prate
Succeeded by
Tomar katha pare mane