Sumukher pane cale jabo ami: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Verse 1 - translation continues)
m (Verse 2 - translation continues)
Line 62: Line 62:
My heart will not quiver from fear.
My heart will not quiver from fear.


From the mountains height
In this world, from mountain to sea,
To the sea's dark depths,
Nothing can prevent me
None can obstruct
From doing the work I came for
My predestined (forward) march.
With unwavering zeal.
 
With unshakeable zeal and confidence firm
I shall accomplish the task
For which i was born.


I shall never lament
I shall never lament

Revision as of 07:21, 14 September 2015

Sumukher pane cale jabo ami
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0342
Date 1983 March 15
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Determination
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___342%20SUMUKHER%20PA'NE%20CALE%20JA'BO%20A'MI.mp3,http://rawa.asia/mp3/Into%20the%20Mystic/08%20Sumukher%20Pane.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Sumukher pane cale jabo ami is the 342nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Sumukher páne cale jábo ámi
Tomári námt́i sáthe niye
Carańa t́alibe ná go ámár
Hiyá káṋpibe ná káro bhaye

Bhúdhare ságare ei carácare
Keha ná páribe bádhá dite more
Je káj karite esechi kariba
Sudrŕha átmapratyaye

Je din caliyá giyáche ámár
Táhá niye karibo ná háhákár
Je din ásiche táhára lágiyá
Bhugiba ná kona saḿshaye

সুমুখের পানে চলে যাবো আমি
তোমারই নামটি সাথে নিয়ে
চরণ টলিবে না গো আমার
হিয়া কাঁপিবে না কারো ভয়ে

ভূধরে সাগরে এই চরাচরে
কেহ না পারিবে বাধা দিতে মোরে
যে কাজ করিতে এসেছি করিব
সুদৃঢ় আত্মপ্রত্যয়ে

যে দিন চলিয়া গিয়াছে আমার
তাহা নিয়ে করিবো না হাহাকার
যে দিন আসিছে তাহার লাগিয়া
ভুগিব না কোন সংশয়ে

Straight ahead I will proceed,
Taking Your name with me.
My feet will not falter;
My heart will not quiver from fear.

In this world, from mountain to sea,
Nothing can prevent me
From doing the work I came for
With unwavering zeal.

I shall never lament
For the days which have gone
And i challenge with exultant heart
The days which are yet to come.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Dayal prabhu balo go tomay
Prabhat Samgiita
1983
With: Sumukher pane cale jabo ami
Succeeded by
Tomari liilay bhara e bhuvan