Sureri jhaunkare maneri mukure: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 1829)
 
m (Retranslated and removed PSUC flag)
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 15: Line 14:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1829%20SURERI%20JHANKA%27RE%20MANERI%20MUKURE.mp3</flashmp3>
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1829%20SURERI%20JHANKA%27RE%20MANERI%20MUKURE.mp3</html5media>
}}
}}
'''''Sureri jhaunkare maneri mukure''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1829<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
'''''Sureri jhaunkare maneri mukure''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1829<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV19">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2021|ISBN=9781393595281}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 28: Line 27:
|<poem>
|<poem>
Sureri jhauṋkáre maneri mukure
Sureri jhauṋkáre maneri mukure
Se dhvani báre báre jege ut́heche
Je dhvani báre báre jege ut́heche
Maneri ańimá nabheri niilimá  
Maneri ańimá nabheri niilimá  
D́hele sabár siimá práńe bhareche
D́hele sabár siimá práńe bhareche
Line 55: Line 54:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
The resonant tinkling sound rises in the mirror of
With a melodic jingling on the looking glass of psyche,
mind again and again. the subtlety of mind pouring
That sound has awakened often and repeatedly.
the blueness of sky fills everyone's life to the brim.
The mind's subtlety, azure of the firmament
The sound is not latent or sleeping, it speaks out and
Having poured, it has filled every heart to the brim.
rushes out with sound. your effulgence is earnest
 
desire of all. counting to attain you goes on restlessly.
That sound does not sleep; that sound tells a story.
Unifying all, filling love in all, though tinkling of each
Quite simply, that sound, it has gone on racing.
string of the viin'a', intoxicates in dance.  
 
The significance of You is everybody's exploration,
Counting the days, inquisitive about Your course.
Having united everyone, and imbued every love,
Upon [[:wikipedia:Veena|veena]] strings, it's been seized with a dance funicular.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 08:46, 2 February 2021


Sureri jhaunkare maneri mukure
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1829
Date 1984 September 12
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1829%20SURERI%20JHANKA%27RE%20MANERI%20MUKURE.mp3</html5media>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Sureri jhaunkare maneri mukure is the 1829th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Sureri jhauṋkáre maneri mukure
Je dhvani báre báre jege ut́heche
Maneri ańimá nabheri niilimá
D́hele sabár siimá práńe bhareche

Dhvani prasupta nay dhvani kathá kay
Dhvani mátrei chut́e caleche

Tomár dyotaná sabár eśańá
Tomár patha páne vyákul tithi gońá
Sabáre ek kare sabár priiti bhare
Viińár táre táre náce meteche

সুরেরই ঝঙ্কারে মনেরই মুকুরে
যে ধ্বনি বারে বারে জেগে’ উঠেছে
মনেরই অণিমা নভেরই নীলিমা
ঢেলে’ সবার সীমা প্রাণে ভরেছে

ধ্বনি প্রসুপ্ত নয় ধ্বনি কথা কয়
ধ্বনি মাত্রেই ছুটে চলেছে

তোমার দ্যোতনা সবার এষণা
তোমার পথ পানে ব্যাকুল তিথি গোণা
সবারে এক করে’ সবার প্রীতি ভরে’
বীণার তারে তারে নাচে মেতেছে

With a melodic jingling on the looking glass of psyche,
That sound has awakened often and repeatedly.
The mind's subtlety, azure of the firmament
Having poured, it has filled every heart to the brim.

That sound does not sleep; that sound tells a story.
Quite simply, that sound, it has gone on racing.

The significance of You is everybody's exploration,
Counting the days, inquisitive about Your course.
Having united everyone, and imbued every love,
Upon veena strings, it's been seized with a dance funicular.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393595281 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Acin desher megh bale gelo
Prabhat Samgiita
1984
With: Sureri jhaunkare maneri mukure
Succeeded by
Tomay kache pelum ami