Svapane esecho anandaghana tumi: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "http://prabhatasamgiita.net/" to "http://sarkarverse.org/PS/")
m (Text replacement - "</flashmp3>" to "</html5media>")
(24 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}
Line 12: Line 12:
| theme = Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__80%20SVAPANE%20ESECHO%20A%27NANDAGHANA%20TUMI.mp3</flashmp3>
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__80%20SVAPANE%20ESECHO%20A%27NANDAGHANA%20TUMI.mp3</html5media>
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap NonliteraryWorks.png|220px]]
}}
}}
'''''Svapane esecho anandaghana tumi''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|80<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1-100|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01I58LZWK}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1984|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Svapane esecho anandaghana tumi''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|80<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1-100|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082RDDH81|ISBN=9781386726890}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 30: Line 29:


Maiṋjula mahákáshe mahápráńe ácho mishe
Maiṋjula mahákáshe mahápráńe ácho mishe
(Tumi) Rúpátiita aparúpa chanda
Rúpátiita aparúpa chanda (tumi)


Cokhe anurakti carańe vimukti
Cokhe anurakti carańe vimukti
(Tumi) Bhávátiita sudhániśyanda
Bhávátiita sudhániśyanda (tumi)


Jene bá ná jene bhálabási eki jane
Jene bá ná jene bhálabási eki jane
Line 42: Line 41:
সবার তুমি আনন্দ
সবার তুমি আনন্দ


মঞ্জুল মহাকাশে মহাপ্রাণে আছো মিশে
মঞ্জুল মহাকাশে মহাপ্রাণে আছো মিশে'
(তুমি) রূপাতীত অপরূপ ছন্দ
রূপাতীত অপরূপ ছন্দ (তুমি)


চোখে অনুরক্তি চরণে বিমুক্তি  
চোখে অনুরক্তি চরণে বিমুক্তি  
(তুমি) ভাবাতীত সুধানিষ্যন্দ
ভাবাতীত সুধানিষ্যন্দ (তুমি)


জেনে বা না জেনে ভালবাসি একই জনে  
জেনে' বা না জেনে' ভালবাসি একই জনে  
সে ভালবাসার নাহি অন্ত
সে ভালবাসার নাহি অন্ত
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
In dream You have come, profoundly pleasing.
Bliss so deep, You’ve appeared in a dream;
You are the delight of all.
A joy You are to everybody.


In the graceful heavens, You mingle with life divine.
With the vast and lovely sky magnanimous You mingle;
You are allure beyond form yet incomparably beautiful.
You are rhythm transcendent, superlatively beautiful.


In Your eyes there is love; at Your feet, salvation.
In Your eyes is affection, at Your feet salvation;
You are the sourceless source from which ambrosia flows.
Beyond imagination, You're a gushing stream of nectar.


Knowingly or unknowingly, I love only one being.
Knowingly or not, I'm in love with just one Person;
The one I love is boundless.
That love, it knows no restriction.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 71: Line 70:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3|http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__80%20SVAPANE%20ESECHO%20A%27NANDAGHANA%20TUMI.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__80%20SVAPANE%20ESECHO%20A%27NANDAGHANA%20TUMI.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Revision as of 03:33, 17 November 2020


Svapane esecho anandaghana tumi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0080
Date 1982 November 6
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__80%20SVAPANE%20ESECHO%20A%27NANDAGHANA%20TUMI.mp3</html5media>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Svapane esecho anandaghana tumi is the 80th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Svapane esecho ánandaghana tumi
Sabár tumi ánanda

Maiṋjula mahákáshe mahápráńe ácho mishe
Rúpátiita aparúpa chanda (tumi)

Cokhe anurakti carańe vimukti
Bhávátiita sudhániśyanda (tumi)

Jene bá ná jene bhálabási eki jane
Se bhálabásár náhi anta

স্বপনে এসেছো আনন্দঘন তুমি
সবার তুমি আনন্দ

মঞ্জুল মহাকাশে মহাপ্রাণে আছো মিশে'
রূপাতীত অপরূপ ছন্দ (তুমি)

চোখে অনুরক্তি চরণে বিমুক্তি
ভাবাতীত সুধানিষ্যন্দ (তুমি)

জেনে' বা না জেনে' ভালবাসি একই জনে
সে ভালবাসার নাহি অন্ত

Bliss so deep, You’ve appeared in a dream;
A joy You are to everybody.

With the vast and lovely sky magnanimous You mingle;
You are rhythm transcendent, superlatively beautiful.

In Your eyes is affection, at Your feet salvation;
Beyond imagination, You're a gushing stream of nectar.

Knowingly or not, I'm in love with just one Person;
That love, it knows no restriction.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1-100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082RDDH81 ISBN 9781386726890 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Svapanera chonya lege
Prabhat Samgiita
1982
With: Svapane esecho anandaghana tumi
Succeeded by
Svapner ghore din cale jay