Talk:Udasii hiyate kajala rate: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Hanker for the unknown: new section) |
mNo edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
In every script I've seen, the word "pákhár" appears. And it is translated as "sea" or "ocean". But I don't find that meaning anywhere. As far as I can tell, the word should mean "wings", which makes no sense in context. Hence, I have changed the word to "páṋkár", which has a similar pronunciation. It means "slime", and that seems to make more sense in context. I am, of course, open to correction. --[[User:Abhidevananda|Abhidevananda]] ([[User talk:Abhidevananda|talk]]) 09:32, 12 September 2015 (UTC) | In every script I've seen, the word "pákhár" appears. And it is translated as "sea" or "ocean". But I don't find that meaning anywhere. As far as I can tell, the word should mean "wings", which makes no sense in context. Hence, I have changed the word to "páṋkár", which has a similar pronunciation. It means "slime", and that seems to make more sense in context. I am, of course, open to correction. --[[User:Abhidevananda|Abhidevananda]] ([[User talk:Abhidevananda|talk]]) 09:32, 12 September 2015 (UTC) | ||
== | == Hankering for the unknown == | ||
Intellectual knowledge cannot satisfy heart's longing. --[[User:Abhidevananda|Abhidevananda]] ([[User talk:Abhidevananda|talk]]) 13:57, 19 August 2016 (UTC) | Intellectual knowledge cannot satisfy heart's longing. --[[User:Abhidevananda|Abhidevananda]] ([[User talk:Abhidevananda|talk]]) 13:57, 19 August 2016 (UTC) |
Latest revision as of 13:36, 12 March 2020
This is the talk page for discussing improvements to the Udasii hiyate kajala rate article. | |||
---|---|---|---|
|
|
|
Questionable change
In every script I've seen, the word "pákhár" appears. And it is translated as "sea" or "ocean". But I don't find that meaning anywhere. As far as I can tell, the word should mean "wings", which makes no sense in context. Hence, I have changed the word to "páṋkár", which has a similar pronunciation. It means "slime", and that seems to make more sense in context. I am, of course, open to correction. --Abhidevananda (talk) 09:32, 12 September 2015 (UTC)
Hankering for the unknown
Intellectual knowledge cannot satisfy heart's longing. --Abhidevananda (talk) 13:57, 19 August 2016 (UTC)