Tandra jarima takhano kateni

From Sarkarverse
Revision as of 02:31, 27 November 2016 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|location=Kolkata|year=1984|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>" to "<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>")
Jump to navigation Jump to search
Tandra jarima takhano kateni
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0681
Date 1983 July 20
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Enlightenment
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___681%20TANDRA%27%20JAR%27IMA%27%20TAKHANO%20KA%27T%27ENI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tandra jarima takhano kateni is the 681st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tandrá jaŕimá takhano kát́eni
Aruń ot́heni púrvákáshe
Phuler pápaŕi takhano háseni
Snigdha samiire madhumáse

Alakár reńu pulake ásiyá
Dharár vakśe alakhe pashiyá
Ákáshe vátáse madhur hásiyá
Kareni nrtya ucchváse

Surasaptake beṋdhe manoviińá
Tava rágińiite gán geye náná
Bháv jaŕatáy ná mániyá máná
Hiyá ceyechilo se parashe

তন্দ্রা-জড়িমা তখনও কাটেনি
অরুণ ওঠেনি পূর্বাকাকাশে
ফুলের পাপড়ি তখনো হাসেনি
স্নিগ্ধ সমীরে মধুমাসে

অলকার রেণু পুলকে আসিয়া
ধরার বক্ষে অলখে পশিয়া
আকাশে বাতাসে মধুর হাসিয়া
করেনি নৃত্য উচ্ছ্বাসে

সুরসপ্তকে বেঁধে মনোবীণা
তব রাগিণীতে গান গেয়ে নানা
ভাব জড়তায় না মানিয়া মানা
হিয়া চেয়েছিলো সে পরশে

At that time,
inert drowsiness was not yet over.
The sun had not yet risen in the eastern sky
and the petals of flowers did not yet smile
under the soft breeze of spring.

The dust of heaven
enthusiastically swooshed down
unto the unseen earth.

No sky nor gently smiling air
were there to dance with vivacity.

And yet, the mental viin'a' (lyre),
tuned to the musical octave,
sang numerous songs in your tune.

Bypassing all dogmas,
a heart longed for your touch.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Tumi mor jiivaner andharer dhruvatara
Prabhat Samgiita
1983
With: Tandra jarima takhano kateni
Succeeded by
Amara madhurii charaye diyecho