Tandrar pare taruna tapana: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 693)
 
m (Revised theme and SEO)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,Neohumanism
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,PROUT
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}
Line 9: Line 9:
| date= 1983 July 25
| date= 1983 July 25
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = [[Neohumanism]]
| theme = [[PROUT]]
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| melody = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]

Revision as of 03:53, 9 December 2016

Tandrar pare taruna tapana
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0693
Date 1983 July 25
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme PROUT
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___693%20TANDRA%27R%20PA%27RE%20TARUN%27A%20TAPANA.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tandrar pare taruna tapana is the 693rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tandrár páre taruńa tapana
Ghucálo tamasá amánishár
Ádh jágá chilo asphut́a járá
Tárá cokh melilo je ebár

Nútan kariyá dhará dhará dilo
Nútan varńe sabáre dekhilo
Nava rase rúpe kahiyá ut́hilo
E dharár adhikár sabár

Prasupta man jágiyá ut́hilo
Pramatta svártha shamita halo
Pralápamatta dambha bujhilo
Vishvavivek dúre ná ár

তন্দ্রার পারে তরুণ তপন
ঘুচালো তমসা অমানিশার
আধ-জাগা ছিলো অস্ফুট যারা
তারা চোখ মেলিলো যে এবার

নূতন করিয়া ধরা ধরা দিলো
নূতন বর্ণে সবারে দেখিলো
নব রসে রূপে কহিয়া উঠিলো
এ ধরার অধিকার সবার

প্রসুপ্ত মন জাগিয়া উঠিলো
প্রমত্ত স্বার্থ শমিত হলো
প্রলাপমত্ত দম্ভ বুঝিলো
বিশ্ববিবেক দূরে না আর

Beyond drowsiness,
the early sun has removed
the climax of dark nights.

Those who were halfawake with closed eyes,
now, have them opened up.

The earth came into fold in a new style,
decorating all in new colours.
In a new form and flow, it announced
that on this earth everyone has the right to life.

Slumbering minds awakened
and selfish egoism was quelled.

Delirious pride understood
that the conscience of the world
is not too far away.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Aloker ei purnotsave
Prabhat Samgiita
1983
With: Tandrar pare taruna tapana
Succeeded by
Aji prabhate hathat ki go