Tare bhuleo jay na bhola

From Sarkarverse
Revision as of 15:29, 10 January 2023 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
Jump to navigation Jump to search
Tare bhuleo jay na bhola
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2517
Date 1985 March 26
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tare bhuleo jay na bhola is the 2517th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Táre bhuleo jáy ná bholá
Bhuleo jáy ná
Bhuleo jáy ná bholá
Maner májhe lukiye áche
Shune ney kathá ná balá

Shune tár mohana báṋshii
Siimá bheuṋge man jáy bhási
Kabhu káṋdi kabhu hási
Halo ki viśama jválá

Bhese cale núpura dhvani
Kán pete sadá tái shuni
Hrday bharite áshá jál buni
Sájáye barańd́álá

তারে ভুলেও যায় না ভোলা
ভুলেও যায় না
ভুলেও যায় না ভোলা
মনের মাঝে লুকিয়ে আছে
শুনে নেয় কথা না বলা

শুনে তার মোহন বাঁশী
সীমা ভেঙ্গে মন যায় ভাসি
কভু কাঁদি কভু হাসি
হলো কি বিষম জ্বালা

ভেসে চলে নূপুর ধ্বনি
কান পেতে সদা তাই শুনি
হৃদয় ভরিতে আশা জাল বুনি
সাজায়ে বরণডালা

It is impossible to forget him;
he hides within the mind,
and listens to unspoken words.
Listening to his charming flute,
the mind goes on floating
breaking the boundary.
Sometimes laughing and sometimes crying,
what a severe agony happened?
The ankle bell sound goes on floating,
that with keenness i always hear.
i wholeheartedly weave the web of hope,
keeping the tray of colours decorated.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2501-2600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798215502570 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following audio renditions are available. While the quality of the recordings is good, the manner of singing the opening lines deviates from the Sargam notation.


Preceded by
Gan geye cale giyechilo se
Prabhat Samgiita
1985
With: Tare bhuleo jay na bhola
Succeeded by
Kena gele dure cale