Tava shubha janmadine

From Sarkarverse
Revision as of 05:47, 17 January 2015 by Abhidevananda (talk | contribs) (Audio in infobox)
Jump to navigation Jump to search


Tava shubha janmadine
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0133
Date 1982 November 20
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme (Baba's birthday) Enlightenment
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___133%20TAVA%20SHUBHA%20JANMA%20DINE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tava shubha janmadine is the 133rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tava shubha janmadine
Prabháter álo nava rúpe áse
Nava bháve háse kśańe kśańe

Áj ákáshe vátáse sudhá upaciyá jáy
Khushir joyáre udvel hiyá
Kotháy bhásiyá jáy
Áj páoyár ánande mohana chande
Madhu smrti paŕe mane

Áj niilákáshe snigdha vátáse
Pákhiirá gáiyá jáy
Gácher mukule hásimákhá phule
Madhu dhárá bahe jáy
Áj sakaler káche sakaler májhe
Tomáre peyechi práńe práńe

তব শুভ জন্মদিনে
প্রভাতের আলো নব রূপে আসে
নব ভাবে হাসে ক্ষণে ক্ষণে

আজ আকাশে বাতাসে সুধা উপচিয়া যায়
খুশির জোয়ারে উদ্বেল হিয়া
কোথায় ভাসিয়া যায়
আজ পাওয়ার আনন্দে মোহন ছন্দে
মধু স্মৃতি পড়ে মনে

আজ নীলাকাশে স্নিগ্ধ বাতাসে
পাখীরা গাইয়া যায়
গাছের মুকুলে হাসিমাখা ফুলে
মধু ধারা বহে যায়
আজ সকলের কাছে সকলের মাঝে
তোমারে পেয়েছি প্রাণে প্রাণে

On Your auspicious birthday,
The dawn's light comes with new grace,
Shining every moment in a new way.

In the sky and air today, nectar abounds.
In the flood of joy, my overflowing heart
Floats to an unknown place.
Today, in the attractive urge for bliss,
Sweet memories are called to mind.

Today, in the blue sky and refreshing breeze,
Birds go on singing,
Trees in bloom smile with their flowers—
A flood of sweetness flows.
Today, in the presence of all, in the midst of all,
In the core of my heart, I have realized Thee.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Janmatithite nutaner srote
Prabhat Samgiita
1982
With: Tava shubha janmadine
Succeeded by
Janama lagane