Tomake jenechi marme bujhechi

From Sarkarverse
Revision as of 05:59, 15 October 2021 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 2154)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Tomake jenechi marme bujhechi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2154
Date 1984 November 30
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomake jenechi marme bujhechi is the 2154th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]


Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáke jenechi marme bujhechi
Ámi tomár tumi ámár
Tomáke bhule bhesechi akúle
Kari trut́i sviikár ápanár

Dugdha tháke ki dhavalatá báde
Utsava hay ki shoke viśáde
Tomári saḿsár tumi sárátsár
Sabái pratyáshii tava krpár

Jale sthale antariikśe tumi bhará
Anuráge rúpe ráge bhariyá rekhecho dhará
Tomáke niye tomáke ceye
Sabái náce ghire carań tomár

তোমাকে জেনেছি মর্মে বুঝেছি
আমি তোমার তুমি আমার
তোমাকে ভুলে’ ভেসেছি অকূলে
করি ত্রুটি স্বীকার আপনার

দুগ্ধ থাকে কি ধবলতা বাদে
উৎসব হয় কি শোকে বিষাদে
তোমারই সংসার তুমি সারাৎসার
সবাই প্রত্যাশী তব কৃপার

জলে স্থলে অন্তরীক্ষে তুমি ভরা
অনুরাগে রূপে রাগে ভরিয়া রেখেছ ধরা
তোমাকে নিয়ে তোমাকে চেয়ে
সবাই নাচে ঘিরে’ চরণ তোমার

O lord, i know you and understand
in the core of my heart that
“you are mine and i am Yours”.
having forgotten you i was floating shore less,
i fully accept my blunder and fault.
can milk be without whiteness;
can festivity be with afflictions and mourning?
the world is yours and
you are the essence of essence of all.
all are aspiring for your grace.
The water, land and the cosmos
is full of you. with love, beauty and colour,
you have kept the earth filled.
taking you, around you, all dance
surrounding your feet.


  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.


  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations


Currently, only the following low-quality audio rendition is available.

Preceded by
Ami ja geyechi tumi shunecho ki
Prabhat Samgiita
With: Tomake jenechi marme bujhechi
Succeeded by
Alakar dut ese hese bale