Tomar katha ogo prabhu

From Sarkarverse
Revision as of 04:26, 1 June 2016 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 515)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Tomar katha ogo prabhu
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0515
Date 1983 May 16
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___515%20TOMA%27R%20KATHA%27%20OGO%20PRABHU%20BOLE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomar katha ogo prabhu is the 515th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomár kathá ogo prabhu
Bale kabhu sheś náhi hay
Jatai bali tatai dekhi
Já balá hay tata bákii ray

Dúr ákásher niiháriká
Randhre randhre táro lekhá
Tomár jata amar váńii
Paŕte jáhá náhi jáni
Kara joŕe ceye tháki
Ashrudhárá niirave bay

Pátálpuriir andhakúpe
Madhumákhá gandhadhúpe
Viińár tárer jhaḿkárete
Manmátáno jyotsná ráte
Anek kathá anek vyathá
Ananta kál maona je ray

তোমার কথা ওগো প্রভু
বলে কভু শেষ নাহি হয়
যতই বলি ততই দেখি
যা বলা হয় তত বাকী রয়

দূর আকাশের নীহারিকা
রন্ধ্রে রন্ধ্রে তারও লেখা
তোমার যত অমর বাণী
পড়তে যাহা নাহি জানি
কর জোড়ে চেয়ে থাকি
অশ্রুধারা নীরবে বয়

পাতালপুরীর অন্ধকূপে
মধুমাখা গন্ধধূপে
বীণার তারের ঝংকারেতে
মনমাতানো জ্যোতস্না-রাতে
অনেক কথা অনেক ব্যথা
অনন্ত কাল মৌন যে রয়

O lord,
when i try to describe you,
it never ends.
However much is told,
even more is yet to tell.

Your mark is found in the galaxies of distant skies
and also in each minute pore.

Your messages
I fail to understand,
so with folded palms
I keep weeping silently.

In the deep dungeons of hell;
coiled in sweet plumes of incense,
in resonating viina strings,
amidst intoxicating moonlit nights –
innumerable feelings and agonies
remain unspoken for eternity.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Recordings


Preceded by
Hariye gechi vanera pathe
Prabhat Samgiita
1983
With: Tomar katha ogo prabhu
Succeeded by
Je tomare cay toma pane cay