Tomar krpay sab kichu hay: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "http://sarkarverse.org" to "https://sarkarverse.org")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord,
By Your grace everything takes place;
everything happens,
You exist, therefore the world is.
by your grace.
Had You not wanted it, in matter and consciousness,
Nobody would have ever stirred.


Because you exist,
In the [[:wikipedia:Honeydew (secretion)|honeydew]] and in the floral fragrance,
the world exists.
In snow of mountain peaks and in cockles of the heart,
Keeping link with our existence, personal and collective,
By Your vibration, You've awakened.


If you do not wish so,
In wasteland whispers and in jungle murmurs,
neither living nor nonliving beings move.
In laps of tender, loving mothers,
 
With Your smile, affectionate and elegant,
In the sweet fragrance of flowers,
Time eternal laughs.
in the snow on mountain peaks,
in the core of my heart,
You remain,
pervading all individually and collectively,
awakening your vibration.
 
Amidst noise and seclusion,
in the murmur of forests,
in the sweet and affectionate lap of the mother,
Your soft, warm and sweet smile lingers on,
reflecting eternity.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 06:17, 28 September 2017


Tomar krpay sab kichu hay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0835
Date 1983 September 6
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___835%20TOMA%27R%20KRPA%27Y%20SAB%20KICHU%20HOYE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomar krpay sab kichu hay is the 835th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomár krpáy sab kichu hay
Tumi ácho tái dhará áche
Tumi ná cáile jaŕe cetane
Kabhu keha náhi naŕiteche

Kusumasubáse madhunirjáse
Shikharer hime hiyára marame
Otahprotabháve mishiyá rahiyá
Tava spandane jágiteche

Kújane vijane vanamarmare
Mamatámadhur jananiir kroŕe
Tomár snigdha suśama suháse
Anantakál hásiteche

তোমার কৃপায় সব কিছু হয়
তুমি আছো তাই ধরা আছে
তুমি না চাইলে জড়ে চেতনে
কভু কেহ নাহি নড়িতেছে

কুসুমসুবাসে মধুনির্যাসে
শিখরের হিমে হিয়ার মরমে
অতঃপ্রোতভাবে মিশিয়া রহিয়া
তব স্পন্দনে জাগিতেছে

কূজনে বিজনে বনমর্মরে
মমতামধুর জননীর ক্রোড়ে
তোমার স্নিগ্ধ সুষম সুহাসে
অনন্তকাল হাসিতেছে

By Your grace everything takes place;
You exist, therefore the world is.
Had You not wanted it, in matter and consciousness,
Nobody would have ever stirred.

In the honeydew and in the floral fragrance,
In snow of mountain peaks and in cockles of the heart,
Keeping link with our existence, personal and collective,
By Your vibration, You've awakened.

In wasteland whispers and in jungle murmurs,
In laps of tender, loving mothers,
With Your smile, affectionate and elegant,
Time eternal laughs.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2017) Prabhat Samgiita – Songs 801-900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B073SQ927D 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Tomar krpakana pele ami
Prabhat Samgiita
1983
With: Tomar krpay sab kichu hay
Succeeded by
Pranera aloke tomare peyechi