Tomar liila tumii bojho

From Sarkarverse
Revision as of 22:34, 23 August 2021 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs")
Jump to navigation Jump to search
Tomar liila tumii bojho
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0722
Date 1983 August 3
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Surrender
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomar liila tumii bojha is the 722nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomár liilá tumii bojha
Ár keha táhá bujhite ki páre
Liiláy ná bujhe bujhiba liilámaye
Práńer ádhár sei puruśere

Súrja kena jáge púrva ákáshe
Asta kena jáy hiiṋgul rauṋe bhese
Ekt́i cáṋd kena ákáshete háse
Svapnamáyá gherá jyotsná ráttire

Parvater uttuuṋga shikhare
Dhavala tuśár kena chátá dhare
Ákásher rauṋa niil halo kena
Pánná kena shyámala shobhá dhare

তোমার লীলা তুমিই বোঝ
আর কেহ তাহা বুঝিতে কি পারে
লীলায় না বুঝে বুঝিব লীলাময়ে
প্রাণের আধার সেই পুরুষেরে

সূর্য কেন জাগে পূর্ব আকাশে
অস্ত কেন যায় হিঙ্গুল রঙে ভেসে’
একটি চাঁদ কেন আকাশেতে হাসে
স্বপ্নমায়া-ঘেরা জ্যোৎস্না রাত্তিরে

পর্বতের উত্তুঙ্গ শিখরে
ধবল তুষার কেন ছাতা ধরে
আকাশের রঙ নীল হলো কেন
পান্না কেন শ্যামল শোভা ধরে

Your cosmic game is understood by You only;
By anyone else it simply can't be fathomed.
Not knowing the sport, I'd know the Sportive One,
Who is the very base of life for all persons.

Why does the sun rise on eastern horizon;
And why does it set, immersed in vermillion?
Why does but one moon shine in the sky,
On moonlit nights, casting spellbinding dreams?

On the peak of lofty mountains,
White snow, why does it blanket like umbrella?
Why were the heavens colored blue,
And why do emeralds bear green beauty?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 701-800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082YJ8MYB ISBN 9781386967255 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Duhkhaharan duhkhiira vyatha
Prabhat Samgiita
1983
With: Tomar liila tumii bojho
Succeeded by
Ganer kakhano shes hay nako