Tomar pathe cali ami: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=9781386629412}}</ref>")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
Upon Your path I proceed,
I move along your path,
From no obstacle will I retreat.
I shall never retreat
You are my Darling Dear;{{#tag:ref|Literally, ''cokher mańi'' means "gem of the eye". It sometimes refers to the eye's pupil. However, figuratively it refers to someone who is held dear.|group="nb"}}
when confronted with obstructions of any kind.
My [[sadhana]] is You only.


You are the gem of my eyes,
Having lit the wick of puny lantern,
You are my sa'dhana'.
I march on by Your name's power.
The strength dwelling in that appellation,
To it there is no comparison.


Lighting the wick of my small lamp,
How many are the days gone by–
I invoke your name.
The counting also slips from mind.
For, the power that your name possesses,
You exist, and I exist...
is beyond comparison.
I know nothing else but this.
 
Too many days and dates passed by
to keep track of counting.
 
You are there and i too am there,
other than this,
I do not know anything.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 07:24, 11 July 2019


Tomar pathe cali ami
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1390
Date 1984 March 19
Place Kota
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1390%20TOMA%27R%20PATHE%20CALI%20A%27MI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomar pathe cali ami is the 1390th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomár pathe cali ámi
Kona bádháy pechobo ná
Tumi ámár cokher mańi
Tumii sádhaná

Kśudra diiper salte jvele
Egoi tomár námer bale
Je bal áche oi námete
Táhár náhi kona tulaná

Din tithi kata je háráy
Gańanáteo bhul theke jáy
Tumi ácho ámi áchi
Echáŕá ár kichu jáni ná

তোমার পথে চলি আমি
কোন বাধায় পেছোব না
তুমি আমার চোখের মণি
তুমিই সাধনা

ক্ষুদ্র দীপের সলতে জ্বেলে’
এগোই তোমার নামের বলে
যে বল আছে ওই নামেতে
তাহার নাহি কোন তুলনা

দিন-তিথি কত যে হারায়
গণনাতেও ভুল থেকে’ যায়
তুমি আছ আমি আছি
এছাড়া আর কিছু জানি না

Upon Your path I proceed,
From no obstacle will I retreat.
You are my Darling Dear;[nb 2]
My sadhana is You only.

Having lit the wick of puny lantern,
I march on by Your name's power.
The strength dwelling in that appellation,
To it there is no comparison.

How many are the days gone by–
The counting also slips from mind.
You exist, and I exist...
I know nothing else but this.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ Literally, cokher mańi means "gem of the eye". It sometimes refers to the eye's pupil. However, figuratively it refers to someone who is held dear.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07Q7XS7YQ ISBN 9781386629412 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Aloker van bahaye diyecho
Prabhat Samgiita
1984
With: Tomar pathe cali ami
Succeeded by
Tomar katha bheve din kete jay