Difference between revisions of "Tomar raune raun mishiye"

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2368)
 
(Lines)
Line 38: Line 38:
 
Eklá chilum ná ámi kakhano
 
Eklá chilum ná ámi kakhano
 
Sauṋge tumi bhay neiko kona
 
Sauṋge tumi bhay neiko kona
Tava káj kare jábo tava gán geye jábo
+
Tava káj kare jábo
 +
Tava gán geye jábo
 
Diipta haye tava shubháloke
 
Diipta haye tava shubháloke
 
</poem>
 
</poem>
Line 54: Line 55:
 
একলা ছিলুম না আমি কখনো
 
একলা ছিলুম না আমি কখনো
 
সঙ্গে তুমি ভয় নেইকো কোন
 
সঙ্গে তুমি ভয় নেইকো কোন
তব কাজ করে' যাব তব গান গেয়ে যাব
+
তব কাজ করে' যাব
 +
তব গান গেয়ে যাব
 
দীপ্ত হয়ে তব শুভালোকে
 
দীপ্ত হয়ে তব শুভালোকে
 
</poem>
 
</poem>

Revision as of 03:42, 16 May 2022

Tomar raune raun mishiye
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2368
Date 1985 February 14
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Determination
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomar raune raun mishiye is the 2368th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomár rauṋe rauṋ mishiye
Cale jete cái sumukhe
Cái tomár tále tál meláte
Tál kát́e prati nimiśe

Drŕha kare dhare tomár patáká
Egiye jete cái ámi eká
Tomár áshis sáthe niye ámár máthe
Bhare bal ámár buke

Eklá chilum ná ámi kakhano
Sauṋge tumi bhay neiko kona
Tava káj kare jábo
Tava gán geye jábo
Diipta haye tava shubháloke

তোমার রঙে রঙ মিশিয়ে
চলে' যেতে চাই সুমুখে
চাই তোমার তালে তাল মেলাতে
তাল কাটে প্রতি নিমেষে

দৃঢ় করে ধরে' তোমার পতাকা
এগিয়ে যেতে চাই আমি একা
তোমার আশিস সাথে নিয়ে আমার মাথে
ভরে' বল আমার বুকে

একলা ছিলুম না আমি কখনো
সঙ্গে তুমি ভয় নেইকো কোন
তব কাজ করে' যাব
তব গান গেয়ে যাব
দীপ্ত হয়ে তব শুভালোকে

O lord, by merging the colour of
my own mind with that of yours,
i want to move forward.
i want to tune my rhythm with yours
and pass each moment attuned.
holding Your flag with firm hand,
i want to move ahead alone.
carrying your blessing with me on my head,
filling strength within, i go ahead.
i was never alone, you being with me,
there is no fear.
i shall go on doing your work,
i shall go on singing your song,
remaining illuminated with Your effulgence.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ami cai ni tomare kache kona din
Prabhat Samgiita
1985
With: Tomar raune raun mishiye
Succeeded by
Aloke udbhasita tumi