Tomara gopana katha: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Line breaks)
m (Shift in view)
Line 63: Line 63:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Tell Your secrets
Express your inner thoughts
On this blissful day.
On this blissful day.
Today is filled  
Today is filled  
Line 70: Line 70:
Everyone is my nearest;  
Everyone is my nearest;  
Everyone is my dearest.
Everyone is my dearest.
Your affectionate songs
Cherished love songs
Make their lives abundant.
Make lives abundant.


In their rhythms the earth today
In only His rhythm the earth today
breaks out in new melodies.
Sings in fresh musical styles.
The rise and fall of music
The rise and fall of music
brings joy to all living beings.
brings joy to all living beings.

Revision as of 05:18, 3 September 2014

Tomara gopana katha
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0175
Date 1982 December 27
Place Madhukarnika, Anandanagar
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomara gopana katha is the 175th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomára gopana kathá
Ánandaghana dine
Ájike bhariyá dio
Nútaner gáne gáne

Sabái nikat́atama
Sabái mamatághana
Práńádhik priya gán
Bahe dáo práńe práńe

Táhári chande dharańii ájike
Navatara ráge gáy
Múrchaná dite sakala práńiike
Sure sure múracháy
Áj sakala manera randhre randhre
Áshá bhare dáo táne táne

Bhuvan bholáno bhásvara diip
Jvele dáo áj práńe práńe

তোমার গোপন কথা
আনন্দঘন দিনে
আজিকে ভরিয়া দিও
নূতনের গানে গানে

সবাই নিকটতম
সবাই মমতাঘন
প্রাণাধিক প্রিয় গান
বহে দাও প্রাণে প্রাণে

তাহারই ছন্দে ধরণী আজিকে
নবতর রাগে গায়
মূর্চ্ছনা দিতে সকন প্রাণীকে
সুরে সুরে মূরছায়
আজ সকল মনের রন্ধ্রে রন্ধ্রে
আশা ভরে দাও তানে তানে

ভুবন-ভোলানো ভাস্বর দীপ
হ্বেলে দাও আজ প্রাণে প্রাণে

Express your inner thoughts
On this blissful day.
Today is filled
With songs of novelty.

Everyone is my nearest;
Everyone is my dearest.
Cherished love songs
Make lives abundant.

In only His rhythm the earth today
Sings in fresh musical styles.
The rise and fall of music
brings joy to all living beings.

Today, in resonance,
graciously fill the pores of every mind with hope.
Kindle the earthenthralling shining light
into all lives.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Amar manete tumi sabar manete tumi
Prabhat Samgiita
1982
With: Tomara gopana katha
Succeeded by
Jiivanta nay theme thaka bhai