Tomare bhule bhesechi akule

From Sarkarverse
Revision as of 10:42, 12 June 2022 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=B0B3VK2VV8|ISBN=9798201819286}}</ref>" to "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhide...)
Jump to navigation Jump to search
Tomare bhule bhesechi akule
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2206
Date 1984 December 11
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomare bhule bhesechi akule is the 2206th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáre bhule bhesechi akúle
Karuńá karo he krpánidhán
Din cale geche vritháy akáje
Bhulechinu ámi tomári dán

Pát́hiyechile káj kare jete
Tava abhiipsá púrńa karite
Tomár dharáy rauṋ rúp dite
Pulake bharite sabára práń

Ekhan háte rayeche samay
Tava krpá hale ki bá náhi hay
Prárthaná jena pái varábhay
Káj kare jete gáite gán

তোমারে ভুলে’ ভেসেছি অকূলে
করুণা করো হে কৃপানিধান
দিন চলে’ গেছে বৃথায় অকাজে
ভুলেছিনু আমি তোমারই দান

পাঠিয়েছিলে কাজ করে’ যেতে
তব অভীপ্সা পূর্ণ করিতে
তোমার ধরায় রঙ-রূপ দিতে
পুলকে ভরিতে সবার প্রাণ

এখন হাতে রয়েছে সময়
তব কৃপা হলে কিবা নাহি হয়
প্রার্থনা যেন পাই বরাভয়
কাজ করে’ যেতে গাইতে গান

Yourself having forgotten, I have been in crisis;
So please show kindness, hey Depot of Mercy.
With mischief has elapsed the day, unproductive;
I'd forgotten I am but Your offering.

You had sent me forth to go on doing work,
To execute a wish of Yours...
To furnish colored beauty on Your earth,
To suffuse everybody's life with glee.

Time has stayed in hand at this very moment;
Should Your favor be, what more cannot happen...
Pray, may I find the boon of fearlessness
To go on doing work, a song to sing.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2201-2300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0B3VK2VV8 ISBN 9798201819286 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Praner pradiip saunge niye
Prabhat Samgiita
1984
With: Tomare bhule bhesechi akule
Succeeded by
Kata je deke gechi tomare