Tomare bhuliya, thakite pari na

From Sarkarverse
Revision as of 20:53, 26 December 2020 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV18">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393154877}}</ref>" to "<ref name="PSV18">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ASIN=B08RC8XSQ2|ISBN=9781393154877}}</ref>")
Jump to navigation Jump to search


Tomare bhuliya, thakite pari na
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1780
Date 1984 September 2
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1780%20TOMA%27RE%20BHU%27LIYA%27%20THA%27KITE%20PA%27RI%20NA%27.mp3</html5media>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomare bhuliya, thakite pari na is the 1780th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáre bhuliyá
Thákite pári ná
Tumii ámár sádhaná
Aḿshukańá ki aḿshu tyajiyá
Thákite páre balo ná

Udakete miin shiitete tuhin
Mor gatidhárá tomári adhiin
Tomáte chilum áchi habo liin
Halei tomár karuńá

Karite já cáo kare jáo prabhu
Ei nivedan bhulo náko kabhu
Tomár báire he vishvavibhu
Káreo pát́háte páro ná

তোমারে ভুলিয়া
থাকিতে পারি না
তুমিই আমার সাধনা
অংশুকণা কি অংশু ত্যজিয়া
থাকিতে পারে বলো না

উদকেতে মীন শীতেতে তুহিন
মোর গতিধারা তোমারই অধীন
তোমাতে ছিলুম আছি হব লীন
হলেই তোমার করুণা

করিতে যা’ চাও করে’ যাও প্রভু
এই নিবেদন ভুলো নাকো কভু
তোমার বাইরে হে বিশ্ববিভু
কারেও পাঠাতে পার না

Forgetting Thee,
I can't keep on doing;
My enterprise is You only.
Forsaking its ray, the mote of light-beam,
Can it stay? Pray tell me.

In the water is a fish; in the winter is some snow;
My flow of motion is beneath just Your control.
I was and am inside of Thee; I'll be dissolved
When and if it be Your mercy.

Lord, what You wish to do, You get it done;
But this humble submission, please never ignore.
Hey Ruler of the Universe, unto Your exterior
You cannot send anybody.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B08RC8XSQ2 ISBN 9781393154877 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Kanane bhomra elo gunguniye
Prabhat Samgiita
1984
With: Tomare bhuliya, thakite pari na
Succeeded by
Tava bhalabasa kena ashru makha