Tomari bhavana bhavite bhavite

From Sarkarverse
Revision as of 21:29, 6 August 2019 by Abhidevananda (talk | contribs) (sargam)
Jump to navigation Jump to search


Tomari bhavana bhavite bhavite
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1197
Date 1984 January 28
Place Gorakhpur
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1197%20TOMA%27RI%20BHA%27VANA%27%20BHA%27VITE%20BHA%27VITE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomari bhavana bhavite bhavite is the 1197th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomári bhávaná bhávite bhávite
Tomárei bhálabásiyáchi (ámi)
Tomári smarańe calite calite
Tava áshray páiyáchi (ámi)

Nayan meliyá dekho mor páne
Mátiyáchi ámi tomári gáne
Tomári manane tomári carańe
Tomári rańane náciyáchi (ámi)

Ámár balite jáhá kichu áche
Utsargita tomári káche
Ámi je tomári tumio ámári
E dhruva satya bujhiyáchi (ámi)

তোমারই ভাবনা ভাবিতে ভাবিতে
তোমারেই ভালবাসিয়াছি (আমি)
তোমারই স্মরণে চলিতে চলিতে
তব আশ্রয় পাইয়াছি (আমি)

নয়ন মেলিয়া দেখো মোর পানে
মাতিয়াছি আমি তোমারই গানে
তোমারই মননে তোমারই চরণে
তোমারই রণনে নাচিয়াছি (আমি)

আমার বলিতে যাহা কিছু আছে
উৎসর্গিত তোমারই কাছে
আমি যে তোমারই তুমিও আমারই
এ ধ্রুব সত্য বুঝিয়াছি (আমি)

Always pondering Your ideology,
I am loving Thee.
Always moving, holding You in memory,
Your refuge I'm receiving.

Eyes opening, You look at me;
From Your song I am in frenzy.
With Your thinking, neath Your feet,
To Your music[nb 2] I am dancing.

All that's mine allegedly
Is consigned to Your proximity.
I am Yours, and You are mine only;
This certain truth I am fathoming.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ Strictly speaking rańan signifies the twanging sound produced by a bow or the tingling sound produced by any stringed instrument.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07H8FY3M5 ISBN 9781386538998 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Sonalii rather ogo sarathi
Prabhat Samgiita
1984
With: Tomari bhavana bhavite bhavite
Succeeded by
Sudurera sakha kache eso