Tomari deoya mane: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Roman and Bangala script)
m (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs")
(41 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Tomari deoya mane
| title= Tomari deoya mane
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = 0178
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0178]]
| date= 1982 December 28
| date= 1982 December 28
| place = Madhukarnika, Anandanagar
| place = Madhukarnika, Anandanagar
| theme = Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody =  
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___178%20TOMA%27RI%20DEOA%27%20MANE%20TOMA%27RI%20BHA%27VANA%27TE.mp3}}
}}
}}
'''''Tomari deoya mane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|178<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Tomari deoya mane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|178<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 101-200|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082SCW552|ISBN=9781386077879}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 28: Line 27:
Tomári bhávanáte
Tomári bhávanáte
Divánishi mor ket́e jáy
Divánishi mor ket́e jáy
Tumi mor dhruvatárá
Tumi mor dhruvatárá
Karo náko disháhárá
Karo náko disháhárá
Line 35: Line 33:
Tomári deoyá práńe
Tomári deoyá práńe
Base tava dhyánásane
Base tava dhyánásane
Jiivaner srota tava srote háráy
Jiivaner srot tava srote háráy


Sabái tomár mane tumi sabákár mane
Sabái tomár mane
Tumi sabákár mane
Sakal bhávaná tái tomáte misháy
Sakal bhávaná tái tomáte misháy
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
তোমারই দেওয়া মনে  
তোমারই দেওয়া মনে
তোমারই ভাবনাতে  
তোমারই ভাবনাতে
দিবানিশি মোর কেটে যায়
দিবানিশি মোর কেটে' যায়
 
তুমি মোর ধ্রুবতারা
তুমি মোর ধ্রুবতারা  
করো নাকো দিশাহারা
করো নাকো দিশাহারা
সব কিছু তাই তোমা পানে ধায়
সব কিছু তাই তোমা' পানে ধায়


তোমারই দেওয়া প্রাণে  
তোমারই দেওয়া প্রাণে
বসে তব ধ্যানাসনে
বসে' তব ধ্যানাসনে
জীবনের স্রোত তব স্রোতে হারায়
জীবনের স্রোত তব স্রোতে হারায়


সবাই তোমার মনে তুমি সবাকার মনে
সবাই তোমার মনে
তুমি সবাকার মনে
সকল ভাবনা তাই তোমাতে মিশায়
সকল ভাবনা তাই তোমাতে মিশায়
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
You gave me a mind,
With a mind given by Thee,
And in that mind
In the contemplation of You only,
Thoughts of You awakened,
My day and night, they slip away.
As days and nights passed by.
You are my polestar,
 
You don't make bewildered,
You are the star that never guides astray.
So toward You everything does race.
Unto You, everything is moving.


You have given me a heart,
With a heart by You given,
And in that heart
Seated in pose for Your meditation,{{#tag:ref|In [[Ananda Marga]], two postures are recommended by [[Shrii Shrii Anandamurti]] for meditation: either the ''padmásana'' (lotus posture) or the ''siddhásana'' (perfect posture).|group="nb"}}
I meditate upon You.
Lifestream gets lost in Your current.


The current of my life becomes lost
Everyone is in Your mind,
In Your current.
And You are in everyone's mind;
All are in Your mind,
So with You every thought unites.
And You are in the minds of all.
 
All thoughts will one day merge in You.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 84: Line 79:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___178%20TOMA%27RI%20DEOA%27%20MANE%20TOMA%27RI%20BHA%27VANA%27TE.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___178%20TOMA%27RI%20DEOA%27%20MANE%20TOMA%27RI%20BHA%27VANA%27TE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Revision as of 22:18, 23 August 2021

Tomari deoya mane
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0178
Date 1982 December 28
Place Madhukarnika, Anandanagar
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomari deoya mane is the 178th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomári deoyá mane
Tomári bhávanáte
Divánishi mor ket́e jáy
Tumi mor dhruvatárá
Karo náko disháhárá
Sab kichu tái tomá páne dháy

Tomári deoyá práńe
Base tava dhyánásane
Jiivaner srot tava srote háráy

Sabái tomár mane
Tumi sabákár mane
Sakal bhávaná tái tomáte misháy

তোমারই দেওয়া মনে
তোমারই ভাবনাতে
দিবানিশি মোর কেটে' যায়
তুমি মোর ধ্রুবতারা
করো নাকো দিশাহারা
সব কিছু তাই তোমা' পানে ধায়

তোমারই দেওয়া প্রাণে
বসে' তব ধ্যানাসনে
জীবনের স্রোত তব স্রোতে হারায়

সবাই তোমার মনে
তুমি সবাকার মনে
সকল ভাবনা তাই তোমাতে মিশায়

With a mind given by Thee,
In the contemplation of You only,
My day and night, they slip away.
You are my polestar,
You don't make bewildered,
So toward You everything does race.

With a heart by You given,
Seated in pose for Your meditation,[nb 2]
Lifestream gets lost in Your current.

Everyone is in Your mind,
And You are in everyone's mind;
So with You every thought unites.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ In Ananda Marga, two postures are recommended by Shrii Shrii Anandamurti for meditation: either the padmásana (lotus posture) or the siddhásana (perfect posture).

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 101-200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082SCW552 ISBN 9781386077879 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tava patha ceye achi
Prabhat Samgiita
1982
With: Tomari deoya mane
Succeeded by
Dhara dile tumi prabhu